Sófalvi András - Visy Zsolt (szerk.): Tanulmányok a székelység középkori és fejedelemség kori történelméből - Énlaka konferenciák 3. (Énlaka - Székelyudvarhely, 2012)

Visy Zsolt: Régi sándok a székely hagyományban

Visy Zsolt RÉGI SÁNCOK A SZÉKELY HAGYOMÁNYBAN beindította a népi fantáziát.43 Ha azonban ezekben és más esetekben is régi sáncmaradvá­nyok elnevezésére használták a Leány-szót, joggal kétségbe lehet vonni azt a magyarázatot, miszerint az ilyen nevek a leányági örökösre utalnak.44 Sokkal inkább arról van szó, hogy ezeknél a neveknél is a természetfeletti erőkre, tündérekre történt utalás.45 Ezt a magya­rázatot messzemenően alátámasztják a Leány-előtagú székelyföldi előfordulások, amelyek ugyancsak tündéreknek a sáncok építésekor való jelenlétére vagy közreműködésére utalnak. Az Orbán Balázs művében gazdagon hagyományozott anyag arra hívja föl a fi­gyelmet, hogy a székelyföldi sáncok névadásának alapvető sajátságai teljes mértékben megegyeznek a magyar nyelvterület egészének névadási sajátságaival és névadási logiká­jával, de a különbségek, eltérések révén arra is, hogy több egyedi, csak erre a területre jellemző vonással is rendelkeznek. Ezek részletekbe menő elemzése a szakirodalomban megtörtént, a jelen tanulmány néhány adalékkal szolgál csupán. A nevek elemzése azért igen fontos, mert fényt vethet a székelyek betelepedésének folyamatára, szerencsés eset­ben néhány sáncvonal eredetére, pontos meghatározására. A nevek a magyar nyelvben gyökereznek, a bennük felbukkanó szláv elemek viszont arra utalnak, hogy különösen a Székelyföld délkeleti régiójában jelentős szláv népességgel kell számolni a magyarok, illetve a székelyek betelepülése idején. Érdekes, hogy éppen ezen a területen fordul elő nagyobb számban a gyepű a helynevekben, valamint több olyan helynév is, mint Kapu, Méta, Látó-, Kürtölő-, Or, amelyik a sánc, mint védőrendszer használatára, legalább­is használatának tudatos emlékezetére utal. Ez vezette Ferenczi Istvánt a Szent László kori székely határvédő rendszer, gyepű feltételezésére,46 ez azonban az újabb régészeti kutatások és az elvégzett Cl4-vizsgálatok alapján aligha lehetséges, ezek a sáncok a 7-9. századra vagy esetenként akár korábbra keltezhetők.47 A jelen tanulmány arra hívja föl a figyelmet, hogy a sáncok legnagyobb része olyan időben keletkezett, ami a sáncoknak nevet adó nép számára már messzi, ismeretlen múlt volt. Csak ez magyarázhatja ugyanis azt a tényt, hogy a nevek legnagyobb része mondái, mesés háttérre utal, természetfölötti lények alkotásainak tartva a sáncokat. Az eddig is nyilvánvaló volt, hogy ezek a sáncok nem lehetnek a székely határőrvidék keretei, de az is kérdéses, hogy egy, azt időben megelőző magyar királyi gyepű vonalaként értelmezhetők-e. Mindenesetre Orbán Balázs monumentális műve még igen sok értékes adatot rejt, aminek teljes kiaknázása és szisztematikus régészeti feldolgozása még újabb eredményekre, felismerésekre fog vezetni. 43. Visy 2000. 80. - A sokáig lappangó Vertics-féle térképhez fűzött magyarázatban a következő olvasható: „Diverticulum Leány Vár Sántza dictum”, ami az eredeti elnevezés homályba veszésére utal. 44. Kiss 1983. 374: Leányfalu ’helység Pest megyében’ [1407: Leanfalva: Bártfai Szabó: Pest m. 123.] a leányági örökös birtokára utal (Kázmér: Falu 110., 282.). - Vö. Nemesleányfalu. - Hasonló értelmű magyarázatot ad A Magyar nyelv értelmező szótára IV. Budapest. 1987. 609., és az Erdélyi magyar szótörténeti Tár. VII. Budapest. 1995. 860., de még A magyar nyelv történeti etimológiai szótára. I-III. Budapest. 1967-1976. is a II. kötet 733-734. oldalain. 45. Kiss 1983. 663: Tündérmajor ’1949-ben Borzavártói Zirchez csatolt település’ [1860: Rómer: Bak. 3 53.]. A m. tündér ’mesebeli női lény’ és major ’mezőgazdasági üzemi központ’ összetétele. Ld. még 1575: Tönder csn. (MNy. 63: 99.). Vö. R. Tündérország ’Erdély’ [1554: Pais: Jsv. 224.]. Ez utóbbiban az előtagnak ’változékony, állhatatlan’ az értelme (VeszprHtLex. 149., 415.; Pais: Osv. 213.; TESz. 3: 1012 tündér a.). 46. Ferenczi - Ferenczi 1972. 5-7.; Ferenczi - Dénes 1994. 100. 47. Sófalvi 2012. A szerző szíves szóbeli közlését ismételten köszönöm. 226

Next

/
Oldalképek
Tartalom