Századok – 2022

2022 / 4. szám - TANULMÁNYOK - Kisling Zénó: Földrajz és diplomácia a Balkán-háború idején (1912–1913)

KISLING ZÉNÓ az volt, hogy a külügyi apparátus számára az államhoz hű, jól képzett személyi utánpótlást neveljen.74 74 Heinrich Pfusterschmid-Hardtenstein: Von der Orientalischen Akademie zur K. u. K. Konsular­akademie. Eine Maria-Theresianische Institution und ihre Bedeutung für den auswärtigen Dienst der österreichisch-ungarischen Monarchie. In: Die Habsburgmonarchie 1848—1918. Die Habsburgermo­narchie im System der internationalen Beziehungen. Hrsg. Adam Wandruszka — Peter Urbantisch. VI/1. Wien 1989. 166. 75 Tefner Zoltan: Hogyan tanítottak nyelvet a bécsi Keleti Akadémián? In. Nemzetek és birodalmak. Diószegi István 80 éves. Szerk. Háda Béla et. al. Bp. 2010. 632. 76 [Szerző nélkül]: A K.u.K. Konzuli Akadémia 1754-től 1904-ig Emlékirat. Bécs 1904. Haus-, Hof- und Staatsarchiv, Sonderbestände: Nachlässe, Familien- und Herrschaftsarchive, Archive der Konsularakademie (a továbbiakban: HHStASB AKA), Bücher 142. 39. 77 K.u.K. Orientalische Akademie Katalog 1887/8. HHStA SB AKA, Bücher 32. 78 [Szerző nélkül]: A K.u.K. Konzuli Akadémia 1754-től 1904-ig. Emlékirat. Bécs 1904. HHStASB AKA, Bücher 142. 35-37. 79 Engelbert Deusch: Die effektiven Konsuln Österreich (-Ungarn) von 1825—1918. Köln—Weimar— Bées 2017. 42. 80 Studienkatalog. 1913/14. HHStASB AKA, Bücher 45. 81 K.U.K. Konsulat-Akademie Studienkatalog 1904/5. HHStA SB AKA, Bücher 36. 82 [Szerző nélkül] A K.u.K. Konzuli Akadémia 1754-től 1904-ig. Emlékirat. Bécs 1904. HHStASB AKA, Bücher 142. 89. skk. Az intézményt eredetileg a keleti nyelvek oktatására és az Oszmán Birodalommal való könnyebb kapcsolattartás megteremtésére hozták létre.75 A világ modernizálódásával azonban a Külügyminisztérium dolgozóinak is szé­lesebb körű információkra és gyakorlatiasabb tudásra volt szükségük,76 ezért megváltozott az Akadémia képzése is. A nyelvi órák továbbra is többségben ma­radtak a képzésben, egészen 1898-ig - egy 1887-1888-as napló tanúsága szerint francia, olasz, török, arab, perzsa, szerb, orosz, angol, újgörög és magyar nyelvet is oktattak az intézmény falai között —,77 az 1898-as év azonban komoly válto­zásokat hozott. Az intézményi névváltozáson túl (ettől kezdve nevezték Konzuli Akadémiának) a teljes tantárgyi struktúrát is megreformálták. A nyelvi órák szá­ma csökkent, a gyakorlatinak nevezett jogi, kereskedelmi és gazdasági órák szá­ma pedig nőtt. A képzést két részre bontották, nyugati és keleti szakirányra.78 Az intézményben a földrajzi ismereteket bővítő kurzusként a katonai földrajz volt a legrégebbi tantárgy, ez az 1880-1881-es tanév óta szerepelt a katalógusokban,79 és az 1904-es újabb reform után is megmaradt.80 Emellett a kereskedelmi és a gazdasági tantárgyak keretében is találkozhattak a hallgatók földrajzi ismeretek­kel, 1904-től önálló tantárgyként is (kereskedelmi földrajz).81 Az intézmény a külügyminisztériumi apparátusnak képezte az utánpótlást, de több konzul és követ is az iskola növendéke volt. Közülük érdemes kiemelni Theodor Anton Ippent, Konstantin Bilinskit és Alfred Rappaportot, akik ma­guk is befolyásolták az 1912—1913-as diplomáciai eseményeket.82 Az Akadémia magyar szempontból is fontos intézmény volt, mivel több (később jelentős 773

Next

/
Oldalképek
Tartalom