Századok – 2022

2022 / 6. szám - TANULMÁNYOK - Somogyi Szilvia: IV. László úgynevezett második kun törvényének korai másolatai

SOMOGYI SZILVIA angol és magyar nyelvű írásában amellett érvelt, hogy a „második kun törvény egy XVIII. századi hamisítvány”, „más szóval nem létezik eredeti középkori ok­levél, de még középkori másolat sem”, „sem maga a szöveg, sem a szöveget említő hiteles beszámoló nem maradt fenn a XVIII. század előttről”.21 Bár Berend hami ­sítvány-tézisét részletes, az 1279. augusztus 10-ei oklevél középkori volta mellett érvelő kritika érte Langó Péter tollából,22 és a kutatás ma sem fogadja egyöntetű helyesléssel a királyi oklevél középkori források sorából való kiiktatásának gon­dolatát,23 a vita újfajta érvelés bevonásával bármikor felmelegíthető, ám a szöveg hagyományozódásának jellege miatt véglegesen aligha dönthető el. 21 Berend Nóra: A kereszténység kapujában. Zsidók, muszlimok és „pogányok” a középkori Magyar­országon. 1000 k. - 1300 k. Máriabesnyő 2012. 97., 99., 100. Nézete korábbi és további kifejté­se: Nóra Berend: At the Gate of Christendom: Jews, Muslims, and „Pagans” in Medieval Hungary, c. 1000-c. 1300. Cambridge 2001.; Berend Nóra'. Az 1279-i kun törvények szövege és keletkezési körülményei. In: Jászkunság kutatása 2000. Tudományos konferencia a Kiskun Múzeumban. Szerk. Bándiné Molnár Erzsébet. Kiskunfélegyháza-Jászberény 2002. 147-153.; Nóra Berend: Forging the Cuman Law, Forging an Identity... In: Manufactoring a Past for the Present: Forgery and Authen­­ticy in Medievalist Text and Objects in Nineteenth-Century Europe. Eds. János M. Bak - Patrick J. Geary - Gábor Klaniczay. Leiden-Boston 2015. 109-128. 22 Langó Péter: Kun László kun törvényei. Megjegyzések a kunok jogállásáról a középkori magyar for­rások tükrében. In: Jászok és kunok magyarok között. Ünnepi kötet Bánkiné Molnár Erzsébet tiszte­letére. Szerk. Bathó Edit - Ujváry Zoltán. Jászberény 2006. 60-77. 23 Zsoldos Attila: Kérdések a jászok magyarországi történetének korai szakaszához. In: Ruscia- Hun­gária - Europa. Ünnepi kötet Font Márta professzor asszony 70. születésnapjára. Szerk. Bagi Dániel - Barabás Gábor - Fedeles Tamás - Kiss Gergely. Pécs 2022. 702. 24 Georgius Pray: Dissertationes historico-criticae in annales veteres Hunnorum, Avarum et Hungaro­­rum [...]. Vindobonae MDCCLXXV. 117-120. 25 KringM.: Kun és jász társadalomelemek i. m. 39. 4. jegyzet. 26 Berend N.: A kereszténység kapujában i. m. 99., 118. 70. és 71. jegyzet. 27 Pray-gyűjremény. 16. kötet (EK Coll. Pray. Tom. XVI.) p. 69. (56.) Ezen a ponton érünk jelen vizsgálódás lényegi részéhez. Tény, hogy a ma általunk használt, az úgynevezett második kun törvényt magukban foglaló forráskiadások szövege egyetlen nyomtatott forrásra megy vissza, ez pedig Pray György a 18. szá­zad végén napvilágot látott Dissertationes című műve.24 Pray nyomtatott kiadásában a közölt oklevélszöveg elé az alábbi enigmatikus megjegyzést írta: „Decretum in haec verba editum est (n)”. Az (n) magyarázata lábjegyzetben: „Ex originali ”. Ezt a megjegyzést másképpen aligha érthetjük, mint ahogyan — kétségeinek hangot adva - Kring Miklós tette: „Pray 1774-ben adta ki a bécsi cs. titkos levéltárbeli eredeti (?) példány alapján”.25 Ha azonban megnézzük Pray műveinek az Egyetemi Könyvtár Pray-gyűjreményében ma is rendelkezésünkre álló kéziratát, mint azt Berend Nóra is megtette,26 ott forrásmegjelölésként az alábbit találjuk: „Copia a magnifico do­mino Subich serenissimi principis Alberti secretario mihi communicata”. A kézirat­ban e cím mellett bal oldalon az alábbi tárgyregeszta: „Conventio inter Ladislaum Chunum et Cumanorum VII. generationes AC. 1279. AA. ”27 A regeszta alapján az 1145

Next

/
Oldalképek
Tartalom