Századok – 2021
2021 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Berecz Ágoston: Paraszti nacionalizmus alulnézetből. Románok a dualista Magyarországon
BERECZ ÁGOSTON paraszt, aki csak a vallásához és nyelvéhez ragaszkodik, cselekvését pedig jobbára vélt anyagi érdekei irányítják.8 8 Braun Róbert: Lippa és Sansepolcro. Bp. 1908. 23.; Vas Béla: A végekről. Huszadik Század 13. (1906) 222. 9 Nicolae Jósán: Adeziunea populará la miscarea memorandistá (1892-1895). Márturii documentare. Bucuresti 1996. 115-304. 10 Geoffrey Hull: The Malta Language Question. A Case Study in Cultural Imperialism. Valletta 1993. 46. 11 Szabadság (Nagyvárad) 1893. szeptember 21. In: Iratok a nemzetiségi kérdés történetéhez Magyarországon a dualizmus korában I —VIII. Szerk. Kemény G. Gábor. Bp. 1956. II. 192.; Nagyvárad 1894. október 11. In: Bihor. Permanente ale luptei nationale románesti I. Int. Ioan Popovici et al. Bucuresti 1988. 189-190.; Diplomatia europeanà §i miçcarea memorandistá. 1892-1896. Coord. Corneliu Mi hail Lungu. Bucuresti 1995. 232., 236. 12 Sorin Mitu — Elena Bárbulescu: Romanian Peasant Identities in Transylvania. Sources, Methods and Problems of Research. Transylvanian Review 22. (2013) Supplement 3. 269-278. 13 A kérdésről a XIX. századi Erdély vonatkozásában lásd Mikos Eva: Rege, monda, folklór és közköltészet Orbán Balázs Székelyföldjén. In: Doromb. Közköltészeti tanulmányok 7. Szerk. Csörsz Rumen István. Bp. 2019. 287-310. A tömegek írástudatlansága teszi hasznavehetetlen forrássá azokat a támogató leveleket, amelyeket híveik nevében román papok tucatjai küldtek a Memorandum-per vádlottjainak. Nem tudni ugyanis, hogy milyen — vallási, nemzeti vagy egyéb - köntösben mozgósítottak mellettük.9 Ráadásul a parasztok, amíg nem vonták őket felelősségre miatta, boldogan adták a papjuknak bármilyen ügyhöz a nevüket — még olyanokhoz is, sőt talán épp olyanokhoz, amelyek jelentőségét nem érezték át kellően. Pár évvel később a máltai papság 60 ezer aláírást gyűjtött az olasz hivatalos nyelv érdekében, ami nemcsak az olaszul tudó máltaiak számát múlta felül többszörösen, de némileg még az írástudókét is.10 A Mihai Pavel püspök elleni nagyváradi tüntetés, majd a Memorandum-per valóban nyugtalanságot keltett a román tömegekben, de mind a magyar sajtó, mind a közös külügyminisztérium informátorai arról számoltak be, hogy a parasztok a cár neve napjára várják a fegyveres felkelést és vallásuk védelmében az oroszok bejövetelében reménykednek.11 Mondanom sem kell, hogy ez a szóbeszéd inkább felekezeti, mintsem nemzeti alapú identitásra vall. A paraszti identitások vizsgálatának módszertani buktatóit áttekintő tanulmányukban Sorin Mitu és Elena Bárbulescu a falu csöndjének megtörésére a folklórszövegek tanulmányozását ajánlják.12 Sajnos az utókor által folklórközlésként kezelt legkorábbi szövegkorpuszok gyakran a legmegbízhatatlanabbak, egyrészt mert szerzőik az iskolázott falusi rétegek tudását is beleértették a néphagyomány fogalmába, másrészt mert a szövegeket erősen szelektálták és az érvényben lévő esztétikai és ideológiai elvárásokhoz igazították őket.13 A román paraszti nacionalizmusra kíváncsi kutatót különös óvatosságra inti, hogy a forráskritikai 549