Századok – 2020

2020 / 3. szám - MAGYARORSZÁG ÉS AMERIKA: TÖRTÉNELMI KAPCSOLATOK ÉS HATÁSOK - Deák András Miklós – Somorjai Ádám OSB: Mindszenty bíboros első amerikai „házigazdája”. Garret G. Ackerson, Jr. ideiglenes ügyvivő budapesti évei, 1957–1961

DEÁK ANDRÁS MIKLÓS – SOMORJAI ÁDÁM OSB 561 MELLÉKLETEK 121 1. számú dokumentum 122 A Mindszenty bíborosra vonatkozó belső utasítások Mindszenty menedéket, nem pedig menedékjogot kapott a követségen. Ennek a megkülönböztetésnek a nemzetközi jogban van jelentősége. [...]123 A bíboros követségi jelenlétét nem szükséges titkolni, mivel az közismert. Azonban nem szabad vele kapcsolatos beszélgetéseket kezdeményezni, és a diplomatáknak ügyelniük kell arra, hogy ilyen hosszabb fejtegetésekbe ne vonják be őket. [...] Amennyiben a bíboros azonnali orvosi segítséget igényelne, az ügyeleteseknek, akik Katona Gézától megkapták a már előre leegyeztetett (magyar) orvos nevét, telefonszámát és lakcímét, a misszióvezetőt kell azonnal értesíteniük. Robert A. Wooldridge124 további orvosokról állít fel listát. Azt a kérdést, vajon a magyar külügyminisztériumot a körülményekről szükséges-e értesíteni, és tőlük orvosi segítséget vagy kórházi ellátást kell-e kérni, mindig az adott misszióvezető fogja eldönteni. [...] Az ügyeleteseknek a külügyminisztériumtól érkező valamennyi üzenetet a kézhezvételkor azonnal fel kell nyitniuk. Amennyiben intézkedésre van szükség, kapcsolatba kell lépniük a misszióvezetővel vagy a rangban követ­kező diplomatával. Ha az üzenet netán a bíborosnak a magyar hatóságok részére való átadását követelné, az ügyeleteseknek nem szabad intézkedniük. A döntést a misszióvezetőnek kell meghoznia, miután konzultált a Departmenttel. Abban az esetben, ha a csőcselék vagy egy csoport közvetlenül a követség ellen indul és a bíboros azonnali „szabadon engedését” követeli, az ügyeletes tisztnek meg kell próbálnia az időt húzni. Először is nem szabad lemennie a földszintre és kinyitnia a bejárati ajtót. Amennyiben a csőcselék behatolna, át kell adnia részük­re azt az angol és magyar nyelvű Nyilatkozatot, mely szerint ez egy külföldi or­szág követsége, és minden üzenetet a külügyminisztériumon keresztül kell hozzá eljuttatni. Amennyiben a behatolók erőszakot alkalmaznak, az ügyeletesnek nem szabad azt viszonoznia. Elképzelhető, hogy még a misszióvezető megérkezése 121 A Mellékletben szereplő iratokat Deák András Miklós fordította. 122 Ackerson 1957. dec. 16-án kelt „Bizalmas” emlékeztetője az Irattár számára: Bp Cardinal Files 1. d. 4. sz. Az ügyeletet ellátó diplomaták részére szervezett rendkívül alapos eligazítást– nyilvánvalóan a közelgő karácsonyi ünnepekre való tekintettel – december 11-én tartották. Ez volt Ackerson első (Mindszenty második) karácsonya a követségen. 123 A szögletes zárójel azt jelöli, hogy a szerzők hol rövidítettek az eredeti szövegen. 124 Robert A. Wooldridge II. o. titkár (adminisztratív ügyek) 1957 végétől 1960 nyaráig dolgozott az amerikai követségen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom