Századok – 2020
2020 / 2. szám - KÖZLEMÉNYEK - Peter Sherwood: Kossuth Lajos és az angol solidarity szó története
PETER SHERWOOD 387 mindenképpen nyomtatásban is megelőzve a Fraser’s Magazine 1852-re datált, másodkézből közölt idézetét. A beszédekből vett idézetekkel elsősorban az OED figyelmét kell felhívni ezekre a korábbi előfordulásokra, hogy összevethessük azokat jelentéstani szempontból is annak többi példáival, valamint az idevágó francia nyelvű anyaggal. Csak így lehetne ugyanis bebizonyítani, milyen szerepet is játszott Kossuth az angol solidarity szó meghonosításában. A példák sorát az Országh által is említett első southamptoni beszédével kezdhetjük. Ezt 1851. október 23-a délutánján adta elő, s kétszer is szerepel benne a solidarity of... szerkezet: Remélem, hogy a Mindenható akaratából [...] még saját szememmel láthatom e dicső szigeteken a legbuzgóbb módon megvalósulni és elterjedni azokat a nagyszerű társulásokat, melyek révén önök diadalra viszik majd az intézményeik minden egyes magasztos princípiumát. [Hangos éljenzés.] Remélem azt is, hogy ezen társulások közt többen figyelmet fog szentelni [sic: Kossuth itt helytelenül egyes számot használ – P. S.] Magyarország függetlensége és a vele való solidarity ügyének , abban a reményben, hogy az európai béke és e dicső szigetek jövője érdekében a gyakorlatban is irányt szabnak majd a szegény, eltiport hazám népe iránti együttérzésüknek – vagyis hogy az angol nép, szegény, boldogtalan hazámra vetve tekintetét, képes lesz vezérelvet kovácsolni a Britanniában uralkodó közhangulatból, mely minden jel szerint késznek mutatkozik arra, hogy magáévá tegye az emberiség közös sorsából fakadó solidarity, ezen belül pedig főként Európa szabadsá gának eszméjét. [Éljenzés.] 19 November 3-án mintegy 200 000 ember fogadta Kossuthot a londoni Copenhagen Fields-ben, amikor a következőket (is) mondta: 19 “I hope the Almighty will grant [...] that I shall see established in full activity and spread over these glorious isles, some of those mighty associations by which you carry the triumph of every great principle in your institution. [Loud cheering]. I hope to see some of these associations lending its [sic ] attention to the solidarity of the independence of Hungary , with the hope that the peace of Europe and the future of these glorious isles will take for its aim to give a practical direction to the sympathy of the people for my poor down-trodden country – that the people of England will look upon my poor unhappy land, and that they will reduce to a ruling principle that sentiment of the public spirit of Britannia which evidently shows itself to be ready to accept the solidarity of the destiny of mankind , and especially the liberty of Europe itself. [Cheers.]” P. C. Headley: The Life of Louis Kossuth, Governor of Hungary, including notices of the men and scenes of the Hungarian Revolution; to which is added an appendix containing his principal speeches, &c. Derby & Miller, Auburn [N.Y.] 1852. 239.; [Szerző nélkül]: Authentic Life of His Excellency Louis Kossuth, Governor of Hungary. His progress from his childhood to his overthrow by the combined armies of Austria and Russia, with a full report of his speeches delivered in England, at Southampton, Winchester, London, Manchester and Birmingham. To which is added his address to the people of the United States of America. Bradbury and Evans, London 1851. 38.; New York Times, 1851. november 10.