Századok – 2016

2016 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Ujváry Gábor: "A külföld még mindég alig tud rólunk” Magyar-német tankönyvvita a második világháború idején

MAGYAR-NÉMET TANKÖNYVVITA A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚ IDEJÉN 97 képzelés azonban Gragger 39 évesen bekövetkezett, 1926-os halála miatt végül nem valósult meg, mindössze erről az egy ülésről tudunk. Ezen azonban elhatá­rozták, hogy a külföldi „[...] működési helyen megjelent és megjelenő tanköny­vek és lexikonok felülbírálandók, lehetőleg anyaggal ellátandók, illetőleg gon­doskodni kell arról, hogy esetleges tévedések kijavítassanak és hiányok pótol­tassanak.”22 Bár a Szövetség megszűnte miatt ez a terv is kudarcot vallott, ugyanezt az ügyet hamarosan fölkarolták Magyarországon. A külföldi tankönyvek magyar vizsgálatára már a téma intézményesülésé­nek kezdetén felfigyelt az 1925 áprilisától a polgári iskolai tanárképzőben, illet­ve a budapesti tudományegyetemen oktató vendégtanár, Hanns Göttling, aki egyben az 1928-ban német alapítással Budapesten létrehozott Német-Magyar Főiskolai Útbaigazító Iroda (Deutsch-Ungarische Akademische Auskunftstelle) vezetője is volt. Göttling az egyetlen külföldiként vett részt a Magyar Paeda­­gógiai Társaság 1929. március 20-i, a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium­ban tartott ülésén, amelyen 35 magyar pedagógus és professzor jelenlétében első alkalommal vitatták meg, milyen is a külföldi tankönyvek magyarságképe. A magyarsággal kapcsolatos ferdítéseik miatt a legélesebben a cseh és a francia tankönyveket bírálták, ám Olay Ferenc szóvá tette, hogy sajnos a német tan­könyvekben is számos hiba található ebből a szempontból. Ezek után Göttling fölajánlotta, hogy az általa vezetett iroda — a berlini egyetem Farkas Gyula ve­zette Magyar Intézetével együttműködve — szívesen segít az általában minden hátsó szándék nélküli tévedések kiküszöbölésében, annál is inkább, mivel a né­met tankönyvkiadók már addig is gyakran fordultak hozzá és Farkashoz, adato­kat kérve Magyarországról. Az őt követő hozzászólókat Göttling szavai meg­nyugtatták, ők már elismerően szóltak a német kiadók objektivitásáról.23 Az 1930-as évek elején a berlini Collegium Hungaricumban meg is indult a Németországban megjelent tankönyvek magyar szempontú vizsgálata. Mint a Collegium igazgatója, Támedly Mihály az Országos Ösztöndíj Tanácsnak 1931 elején jelentette: „A kollégisták egy része végignézte a »Zentralinstitut«-ban [minden bizonnyal az 1915-ben alapított Zentralinstitut für Erziehung und Unterrichtről van szó] található összes német tankönyveket, abból a célból, hogy van-e bennük Magyarországra vonatkozó téves adat vagy bántó megjegy­zés.” Azonban e munka végül hamar lezárult. A magyar ösztöndíjasok valószí­nűleg nyűgnek érezték, hogy saját kutatásaik mellett ezzel is kellett foglalkoz­niuk.24 Hans von Schoen budapesti német követ 1933-ban egy lipcsei kiadót kért rá, hogy egy számos kiadásban megjelent, tankönyvek alapjául szolgáló német földrajzi műben (E. von Seydlitz’sehen Geographie) emeljék ki Magyarország 22 OSzKK, Levelestár, Gragger Róbert Magyary Zoltánnak, 1925. május 20. 23 AA PA, Gesandschaft Budapest, K. 118. VII. 1. Kulturelles - Verschiedenes (Lektoren, Akad. Auskunftsstellen), Bd. 2. Hanns Göttling , a Német-Magyar Főiskolai Útbaigazító Iroda vezetője je­lentése a budapesti német követségnek, 1929. március 21. 24 Humboldt Egyetem, Berlin, Szlavisztikai Intézet Magyar Szemináriuma [a továbbiakban HE, MSz], a Collegium Hungaricum iratai, A Németországban megjelent tankönyvek magyar szem­pontú vizsgálata (1932-1934) állag, illetve uo., a Collegium Hungaricum jelentései (1927-1943), Támedly Mihály jelentése a Collegium működéséről, 1931. február 12.

Next

/
Oldalképek
Tartalom