Századok – 2015

2015 / 5. szám - KÖZLEMÉNYEK - Tamás Ágnes: "És most mutasd, hogy vidám vagy!" A magyar milleniumi ünnepségek karikatúrákon

KÖZLEMÉNYEK Tamás Ágnes „ÉS MOST MUTASD, HOGY VIDÁM VAGY!” A magyar millenniumi ünnepségek karikatúrákon* „Hódítóként jött be e hazába hajdan S máig is szivében a hódító hajlam. De már nem fegyverrel, hanem azzal hódit, Hogy általa van mind, ami szép és jó itt.”* 1 Az idézett versrészlet a magyarok büszkeségét, harci szellemét hirdeti, de utal jövőbeli tervekre is — a további, immár nem fegyveres hódításra —, amely elsősorban a magyar korona országaiban élő nem magyar nemzetiségi csoporto­kat érintette. Ezért, illetve a nem magyar nemzetiségi csoportok nemzetkon­cepcióinak, eredetmítoszainak ismeretében érthető, hogy a honfoglalásról való megemlékezés nem kizárólag pozitív reakciókat váltott ki az Osztrák-Magyar Monarchia lakosaiból, ami jól tükröződik az élclapok karikatúráin is, nem csu­pán a kortárs politikai napilapokban.2 A nem magyar élclapok rajzain jól látha­tó az elhatárolódás a magyaroktól és a magyarosítástól, illetve a millenniumi ünnepségektől, így érdemes ezt az évet elemzésre kiválasztani már csak azért is, hogy meg tudjuk vizsgálni, hogyan hathattak a millenniumi ünnepségek, il­letve a nemzetiségi mozgalmak új fejlődési szakaszba lépése a korábban publi­kált ábrázolási módokra a nemzetiségi csoportokról.3 Az elemzés forrásai és szempontjai Belpolitikai és nemzetiségpolitikai tekintetben a millenniumi ünnepségek megkezdésére feszült légkörben került sor. Az ellentétek és súrlódások a ma­* A tanulmány elkészítéséhez szükséges bécsi kutatásokat az Osztrák-Magyar Akció Alapít­vány Ernst Mach ösztöndíja tette lehetővé, a további kutatómunkát és anyaggyűjtést a Wekerle Sán­dor Alapkezelő „Dunatáji népek kutatása” szakalapítvány pályázata. A dolgozat a XIII. RODOSz konferencián (Kolozsvár) elhangzott előadás kibővített változata. A cseh és szlovák nyelvű karikatú­rák képaláírásainak fordításáért Vida Beátának tartozom köszönettel, a német nyelvű képaláírások fordítását a szerző készítette. 1 Idézet a Borsszem Jankó „Ezer év” című verséből (1896. május 3.). Az idézeteket eredeti he­lyesírással közöljük. Az élclapokat a továbbiakban a következőképp rövidítjük: Borsszem Jankó (BJ), Az Üstökös (Ü), Der Floh (DF), Figaro (F), Černoknažnik (Č), Humoristické listy (HL). Mindegyik élclap 1896. évfolyama az elemzés tárgya 1896. október 31-ig, amíg a millenniumi kiállítás látogatha­tó volt a nagyközönség számára (a kiállítás záróünnepségét 1896. november 4-én tartották). 2 A napilapok vélekedését bemutatja Varga-Kuna Bálint: A millennium és a nemzetiségek. Magyar Kisebbség 14. (2009) 93-105. 3 A nemzetiségi sztereotípiákról részletesen 1. Tamás Ágnes: Nemzetiségek görbe tükörben. 19. századi nemzetiségi sztereotípiák Magyarországon. Pozsony 2014.

Next

/
Oldalképek
Tartalom