Századok – 2012
TANULMÁNY - Balogh Margit: Ikonná dermedt emlékirat, avagy egy jó pásztor naplója. Mindszenty József bíboros emlékiratainak története I/3
MINDSZENTY JÓZSEF"1 BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 43 Az angol nyelvű kiadással, aminek a jogát egy világcég, a McMillan kiadó nyerte el, viszont gondok voltak. A megjelenés híre ugyan jóval megelőzte a kézbe fogható kötetet, mégsem lett bestseller.129 Nagy Ferenc volt miniszterelnök már látatlanban pert fontolgatott a könyvben várhatóan ellene tett kijelentések miatt. (Amire Varga László ügyvéd, a Demokrata Néppárt hajdani tagja időben figyelmeztetett is: „nehogy véletlenül is olyan megjegyzés kerüljön a könyvbe, ami perre ad lehetőséget", s emlékezete szerint egy általa olvasott kéziratban akadt ilyen, nevezetesen az, hogy Nagy Ferenc „kommunistáknak volt elkötelezve".1'1 0 Tanácsát megfogadták.) A könyv kiadása megcsúszott, a kiadó lanyha kampányt folytatott, az előzetes bejelentésen kívül nem ismertette az 50 ezer példányban kiadott könyvet (ami Amerikában alacsony példányszámnak számít). Nemcsak a liberális, de a konzervatív sajtó is elhallgatta, sőt az egyházi lapok is „teljes némasággal fogadták a könyvet".13 1 Hogy a tengerentúlon miért váltott ki visszafogott érdeklődést Mindszenty emlékirata, arról még összeesküvés-elmélet is keletkezett: „Mindszenty bíboros könyve oly súlyos csapást jelentett a kommunista világra, hogy a szovjet hatalom még aznap megmozdult. Ügynökei megkeresték a McMillan kiadót, és felszólították, hogy haladéktalanul vonja vissza a Mindszenty-könyvet. Cserébe felajánlották az összes orosz zenemű kiadási jogát. Másnap a Mindszenty emlékiratok angol nyelvű kötete eltűnt Amerika minden könyvesboltjából."132 Az igaz, hogy a kiadó kiterjedt kapcsolatokkal bírt a vasfüggönyön túlra is, és a McMillan szerződött szovjet írók és zeneszerzők műveinek amerikai kiadására, de ez a kapcsolat üzletről szólt, és nem kémelhárításról. Ha az oroszok szemét csípte valaki, akkor az nem Mindszenty volt, hanem az amerikai piacon ugyanekkor megjelent Szolzsenyicin a Gulag-szigetcsoporttal. Ahhoz viszont akadály nélkül hozzá lehetett jutni a könyvesboltokban. A háttérben valójában több ok állt, elsőként a kiadó gazdasági nehézségei: októberben négyszáz főtől volt kénytelen megválni, köztük attól a szerkesztőtől is, aki az emlékiratokon dolgozott. (Ót viszont épp e kiadás miatt később visszavették.) A kézirat angol fordítását pongyolasága miatt teljesen át kellett dolgoztatni. Mindezek miatt a kiadó lemaradt a karácsonyi vásárról, nem érhette el az európai, ausztráliai, kanadai könyvkereskedéseket, s emiatt anyagi kár érte a szerzőt is. Magyarul először ötezer példányban a kanadai Vörösváry István adta ki a művet ugyancsak 1974-ben.13 3 Nem ismerjük, mennyi hasznot hozott a vállalkozás, de azt igen, hogy a kiadó panaszkodott: sorra viszi vissza a posta a megrendelésre elküldött köteteket.13 4 Az első kiadásokat hamarosan újabbak követ-129 Mindszenty, József Cardinal: Memoirs. MacMillan, New York, 1974. 130 MAL „Emlékiratok külföldi kiadásával kapcsolatos levelezés" feliratü doboz, MFN 9776-10108. L-4473 sz. irat. Varga László levele New York, 1974. április 22. (A címzett feltehetően nem Mindszenty, hanem Vecsey József.) 131 MAL „Emlékiratok külföldi kiadásával kapcsolatos levelezés" feliratú doboz, MFN 9776-10108. L-4239 sz. irat. Feljegyzés az Emlékiratok amerikai kiadásával és terjesztésével kapcsolatban. 132 http://www.hhrf.org/erdelyinaplo/2003/3en-48/3en-4817.htm (letöltés dátuma: 2011. augusztus 14.). 13.1 Mindszenty József: Emlékirataim. Vörösváry, Toronto, 1974. 134 MAL „Emlékiratok külföldi kiadásával kapcsolatos levelezés" feliratú doboz, MFN 9776-10108. L-4424 sz. irat. Pro memoria Mészáros Tibor aláírásával, Bécs, 1975. február 4.