Századok – 2011
TANULMÁNYOK - Kiss Gergely: Az esztergomi érsek királyi egyházak feletti joghatóságának kialakulása a 11-13. században II/269
286 KISS GERGELY ellenére a kalocsai tartományban is az esztergomi érsek joghatósága érvényesült a királyi egyházak felett. Az 1212. évi pápai elutasítással szinte egyazon időben újabb, ezúttal jóval enyhébb „támadás" érte Esztergom jogainak egy részét. Az érseki különjogokat ezúttal is egy főpap, a veszprémi püspök, Róbert tette vita tárgyává. Egy 1212. évi oklevél már erre enged következtetni. Ebben III. Ince elrendelte a Veszprém egyházmegyei apátoknak, prépostoknak és más, kivett (exemptas) egyházak főpapjainak, hogy az egyházi rendeket, chrisma-1 csak a veszprémi püspöktől kérjék, hacsak ez alól mentességet biztosító kiváltságuk nincs.79 Négy évvel később ugyanebben a kérdésben már név szerint szerepel az esztergomi érsek. Pelagius albanói püspök, legátus és István a Tizenkét Apostol presbiter-kardinálisa ugyanis úgy ítélt János esztergomi érsek és Róbert veszprémi püspök vitájában, hogy a királyi apátságok és prépostságok vezetői, valamint a ciszterci apátok és szerzetesek valamennyi szentséget a veszprémi püspöktől kötelesek kérni.8 0 Róbert püspök később még tovább ment. 1220-ban nemcsak az 1212-ben és 1216-ban írásba foglalt, hanem a királyné koronázására vonatkozó jogát is elismertette a pápával.8 1 A veszprémi püspök tökéletesen tájékozott volt az esztergomi érsek királykoronázási jogát illetően, hiszen az 1212. évi pápai ítéletlevél, és II. András egy 1214. évi, részben ez ügyben is, III. Incéhez intézett levele szerint ő volt az, aki a pápa elé terjesztette a tervezetet, és a pápa is általa tudatta döntését.82 Ez a vita azonban korántsem fajult el annyira, mint a kalo-manu tibi trado et rogo abbates de Pilis et de Bakon Cisterciensis ordinis, Vesprimiensis dieceseos, quod huic charte ad maiorem cautelam sua sigilla apponant [...]" - MES I. 362-363. 79 „[...] Innocentius episcopus servus servorum Dei dilectis filiis abbatibus, prepositis et aliis exemptarum ecclesiarum prelatiis in Vesprimiensi diocesi constitutis salutem et apostolicam benedictionem. Volentes [...] Vesprimiensi episcopo in iure suo, sicut tenemur adesse, auctoritate vobis presentium districtius inhibemus, ne sacros ordines, chrisma et alia ecclesiastica sacramenta, que suscipere debeatis ab ipso, quamdiu gratiam apostolice sedis habuerit et ea vobis gratis et sine pravitate aliqua voluerit exhibere, ab aliis episcopis recipere presumatis, nisi hoc forte alicui vestrum ex speciali sedis apostolice privilegio sit indultum, neque contra tenorem privilegiorum vestrorum in preiudicium Vesprimiensis ecclesie usurpare vobis aliquod temere attemtetis [...]" - DF 230 073.; A veszprémi püspökség római oklevéltára. Monumenta Romana Episcopatus Vesprimiensis I-IV Ed. a collegio historicorum Hungarorum Romano. Bp. 1896-1907. (a továbbiakban: M REV) IV 305. 80 „[...] a Vesprimiense ecclesia presentantur omnia ecclesiastica sacramenta [...] illud idem de abbatiis et preposituris regalibus observetur, sicut et hactenus observatum. [...] Adiicimus quoque, ut abbates, monachi abbatiarum Cisterciensis ordinis secundum suorum privilegiorum tenorem recipiant omnia ecclesiastica sacramenta [ab episcopo Vesprimiense] super quod Strigoniensis [archiepiscopus] nullatenus opponat [...]" - MES I. 209-210. 81 „[...] Ex parte siquidem tua fuit nobis humiliter supplicatum, ut diffinitivam sententiam, quam venerabilis frater noster P[elagiusj Albanensis episcopus apostolice sedis legátus, et dilectus filius S[tephanus] basilice Duodecim Apostolorum presbyter cardinalis quos bone memorie I[nnocentius III] papa predecessor noster tibi et venerabili fratro nostro [...] Strigoniensi archiepiscopo concesserat auditores, super iure coronationis et inunctionis reginarum Ungarie, abbatiis et preposituriis regalibus Vesprimiensis diocesis et rebus aliis pro te contra eundem archiepiscopum rationabiliter promulgarunt, apostolico dignaremur munimine roborare. Nos igitur tuis iustis precibus inclinati, sententiam ipsam iustitia exigente prolatam, auctoritate apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus [...]" - Magyar Országos Levéltár, Diplomatikai Levéltár (a továbbiakban: DL) 3115.; MREV I. 51. 82 1214: „[...] Meminerit etiam Sanctitas Vestra, anno ante preterito super iure coronationis ad ecclesiam Strigoniensem pertinentis, per venerabilem R[obertum] episcopum Vesprimiensem, nuncium nostrum vos nobis litteras direxisse, continentes laudabile vestrum consilium et rationem