Századok – 2010

KÖZLEMÉNYEK - Kriza Ágnes: Az ortodox polemikus irodalom kezdetei a Habsburg Monarchiában. Szapolyai János levelezése az áthoszi szerzetesekkel (1533-1534)

SZAPOLYAI JÁNOS LEVELEZÉSE AZ ÁTHOSZI SZERZETESEKKEL (1533-1534) 1151 hogy a földi birodalommal együtt más büntetések után, amelyek a nyakadon vannak, elveszítsed a mennyei birodalmat is, amelyet minden kétség nélkül elérhetsz, mihelyt ismét egyesülsz az egyház fejével, akitől a görögök csalárdsá­ga által elszakadtál."12 8 Egy 1744. évi emlékirat pedig, amely egy protestáns erdélyi báró vargyasi Dániel István tollából született, egyebek között az erdélyi románok orosz kapcsola­taival foglalkozik. Érdekessége a szövegnek, hogy nem egyszerűen az ortodox ro­mánok és az oroszok vallási-lelki közösségéről beszél, hanem reális félelemként szerepel benne, hogy „az orosz cár ortodox hittestvéreit esetleg birodalma kiter­jesztésére akarná felhasználni."12 9 1. Tóth több forrást idéz annak illusztrálására, hogy ebben az időben a helyi ortodoxok inkább tekintették uralkodójuknak az orosz cárt, mint a Habsburgokat.13 0 Oroszvégesire visszatérve: Sámbár történeti-politikai felvetésére a mára­marosi pap elsősorban ekkléziológiai érvekkel válaszolt, vagyis a következete­sen „régi Rómának" nevezett katolikus egyházat az igaz hitet romlatlanul meg­őrző Új Jeruzsálemmel, az ortodox egyház szimbolikus képével állította szem­be.13 1 A Jeruzsálem-tematika rendkívül hangsúlyos jelenléte Oroszvégesi mű­veiben a kijevi teológia hatására utal, ezen belül kevésbé hangsúlyosan, de több alkalommal is megjelenik nála a Jeruzsálem, az egyházak anyja gondolat,132 például a már említett apostoli idézet (Gal 4,22-31) kontextusában. Orosz­végesi a „lélek szerinti" „mennyei Jeruzsálemet", „a mi anyánkat" szembeállít­ja a „test szerinti" „régi Rómával": „A mennyei Jeruzsálem - a mi anyánk és az egyház, amint Pál apostol mondta... a magasságbéli Jeruzsálem pedig szabad, «de amint akkor a test szerint született üldözte a Lélek szerintit, úgy van ez most is» (Gal 4,28)". Minthogy pedig „elszakadtak tőlünk" — emeli ki a Jeru­zsálem, az egyházak anyja gondolat eszkatológikus aspektusát Oroszvégesi —, „a rómaiak" nem léphetnek be „ama új, mennyei Jeruzsálembe". Az ortodoxok­hoz képest fordítottan (balról jobbra) végzett keresztvetés és az ostya interpre­tációjában az Antikrisztus jeleiként tűnnek fel, és — a kéziratban le is rajzolt — „életetadó kereszt" lesz az, amely akkor majd „a hitetleneket és a hívőket egymástól elválasztja".133 A Sámbár-féle történeti érvekre ezzel szemben csak egy helyen reagál Oroszvégesi, akkor is közvetett módon, amikor azokról a „tartóoszlopokról" be­szél, amelyek az ortodox egyházat — a szentek imái mellett — fenntartják. Ezek a Sámbárhoz hasonlóan egyenként felsorolt ortodox népek és országok: görögök, románok, oroszok, moldávok, makedonvlachok, bolgárok, makedónok, szerbek stb. Emellett azonban Oroszvégesi külön említi meg az ortodoxia „ki­rályi tartóoszlopát" is, a név szerint megnevezett „Péter moszkvai cárt".13 4 128 j Tóth Zoltán: Az erdélyi román nacionalizmus első százada. Bp. 2005. 177-178. 129 De intestinis Transylvaniae malis et eorum remediis curativis salutaris meditatio (1744. május 3.). Uo. 128. 130 Uo. 192-197. 131 Calui, L.: Jerusalem versus Rome i. m. 251-262. 132 Petrou, A.: Duhovno-polemicseszkije szocsinyenyija i. m. 100, 248. 133 Uo. 99-100. 134 Uo. 251.

Next

/
Oldalképek
Tartalom