Századok – 2008
KÖZLEMÉNYEK - Nagy Gábor: „Tu patriae, illa tuis vivet in historiis" Előkészület egy új Isthvánffi Miklós életrajzhoz V/1209
Adat híján jelenleg nem állítható, hogy Isthvánffi súgott Batthyányéknak. Helyzete azonban ezt kétségkívül lehetővé tette: Radéczival és Batthyányval is jóban volt. Batthyányhoz írt, említett datálatlan levelében13 0 éppen egy locurntenens menti magát, a propalatinus révén kéri Batthyányt, békítse meg Nádasdyval és maga se haragudjék rá. Mindenre, ami szent, esküszik, egyikük ellen sem akart szólni, amit mondott, a királyi méltóság védelmében mondta, nem kellett volna azt Nádasdynak magára vennie, és megkérleli Batthyányt is.13 1 Ha e helytartó Radéczi (a királyi méltóságról írtak is erre mutatnak), akkor a levél legkésőbb 1585-ben kelt. Abban az esztendőben Batthyány a pestis elől legkésőbb kora ősszel13 2 Vinicére húzódott, azaz ismét Isthvánffival tölthette a Karácsonyt. 1586. február 14-én még együtt voltak, ezen a napon kelt ugyanis Isthvánffmak az a levele, amelyben botanikus idilljükkel ajándékozta meg Révayt,133 akinek azt is megírta, Radéczi halálát (febr. 4.) megkönnyezte. Isthvánffinak azután 1586-ban sem romolhatott meg viszonya Batthyányval. Ernő főherceg Bécsből 1587. január 21-én egyebek között Zrínyi György azon közléséről tájékoztatta Rudolfot, hogy Batthyány, Nádasdy, Báthory István, Forgách és Isthvánffi erősen összetartanak.13 4 Több adatot Isthvánffi és Batthyány kapcsolatáról az utóbbinak az ónaptár szerint 1590. február l-jén bekövetkezett haláláig jelenleg nem ismerek. A nádori helytartó így tudatta a hírt közös barátjukkal, a neves botanikussal, Clusiussal: „magnificum dominum Battiany, fortissimum praestantissimumque virum ac utriusque nostrum amantissimum amisimus totius patriae incredibili dolore".135 Az előbbi történettől elválaszthatatlan a soproni kapitányság és ispánság betöltésének kérdése. 1584-ben Ernő főherceg Draskovics György kezdeménye-130 MOL P 1314, Missiles, Filmtár X 81, 4384. doboz, a 21062. felvétel. 131 „Ego quoque privato meo nomine oro et obtestor magnifienciam vestram" — fordul maga Isthvánffi Batthyányhoz — „eat obviam iis inconvenientibus, quae ex hoc dissidio possent oriri, mitiget tam se, quam dominum Nadasdy. Imperent sibi, qui ceteris imperant, plura nolo scribere, sed tantum supplico humiliter, ut haec aequi bonique consulat et pro nobis omnibus redeat in gratiam etc." 132 Draskovics György Rudolfnak Bécsben, október 3-án írt levelében már távozásáról ír, másrészt a járvány ürügy jellegét sugallja: „fugiendae pestis praetextu in Sclavoniam concesserit." ÖStA HHStA UA Com. Fase. 389. Konv B. fol. 76-77., itt: 77. 133 „De habarnicza non obliviscar primo quoque tempore, sed nunc certe nusquam possunt inveniri. Nam heri cum domino Batthiany fuimus Petoviae et ubique diligenter quesivimus, tamen nusquam fűit. expectantur tamen in dies, et, cum erunt, mittam dominationi vestrae magnificae et in multo maioribus cupio eidem inservire. Proxime seripsi coturnices capas, nunc violae florent et fungi quoque reperti sunt in sylva, ut magnificus dominus Batthiany miretur. haec quidem miranda non sunt, sed, quod haleces in Danubio hoc anno captae sint, id vero dignum est memoria, sed omnia Deo sunt committenda." MOL Filmtár X 1116, az 1414. számú tekercs. 134 Amíg Batthyány szabad, semmi remény sincs arra, hogy őfelsége a magyar rendekkel országgyűlésen vagy azon kívül valamire jusson, „dann es seye er der Bathianj, der Nadasdy, Bathori, Forgatsch und der Istuanffy, die hangen dermassen an ainander, also daß khainer ohne den anderen nichts tue", különösen Nádasdy közli minden dolgát Batthyányval. ÖStA HHStA UA Com. Fase. 389. Konv B. fol. 192-195., itt: 193r. (Az olvasatot Fazekas Istvánnak köszönöm.) 135 A Bécsben, április 13-án kelt levél kiadása: Etudes et commentaires sur le code de L'Escluse augmentés de quelque notices biographiques par le Dr Gy[ula] Istvánffi de Csík-Madéfalva. Bp. 1900. 211.