Századok – 2007

MŰHELY - Miskolczy Ambrus: Természetkultusz és cigánykép. Magyar és román párhuzamok III/761

TERMÉSZETKULTUSZ ÉS CIGÁNYKÉP 763 Spáteni-be. (spate=hát; Hátfalva, vagy egy másik értelmezés szerint: Kard­fakva, mert spadá=kard) A rostások, aranyművesek, üstfoltozók, kovácsok, ka­nalasok, sátorosok vajdáik vezetésével fel is vonultak Alba (albä=fehér) és Fla­míndá (flámínd=éhség, azaz így: Éhségfalva) között. Menetükben azonban ál­landóan akadályozzák őket a túlvilági erők: a Sátán (Sátana) és lánya, a Gyűlö­let (Urgia). A Sátán el is rabolta az egyik majdani hős, Parpangel mennyasszo­nyát és elvarázsolt kastélyba zárta. Megadta ugyan a lehetőséget az útra kere­kedő vőlegénynek, hogy jegyesét láthassa, de amikor ez felfedte fátylát, újra el­tűnt. Hosszas keresés után reggel együtt ébredtek fel az ágyban, de mielőtt bár­mi történhetett volna, a szűzleányok védőszentje, Szent Szpiridon a palotát po­csolyává változtatta. Parpangel folytatva útját, a harcias Argineanullal találko­zott, méghozzá két forrásnál. Két hősünk ivott is azokból, de egyikük sem ab­ból, amelyikből kellett volna. Az egyébként békés Parpangel az élet vízéből me­rített, és vad harcossá változva készült a nagy küzdelemre, amíg az egyik bokor­ban észre nem vette szíve választottját, Romicát, aki ekkor megintcsak eltűnt, a nekikeseredett ifjú öngyilkos akart lenni, ám anyja, a varázsló (Brându§a) se­bezhetetlenné tette. Közben Vlád vajda próbára tette a cigányokat, amikor tö­röknek öltözve rájuk támadt, mire ezek megadva magukat, bocsánatért esedez­tek, de amikor a vajda felfedte magát, újra hűséget fogadtak. Amikor eljött a valódi csata napja, derekasan harcoltak, és főleg az időközben odavetődött Parpangel, amíg le nem esett lováról, és össze nem törte csontjait. A varázsló öregasszony azonban meggyógyította, és így hatalmas lagzit csaphatott újra megtalált jegye­sével. Vlád megnyerte az első csatát. Argineanul, aki az ernyesztő forrásból ivott, mély álomba zuhant, és bár nem vehetett részt a küzdelemben, de miután a török fogságba került, itt az ellenség táborában tett nagy kárt, míg a szultán, akire hatott a román harcos vitézsége, szabadon nem engedte. A győzelmi má­morban a cigányok nagy vitába kezdtek, hogy milyen is legyen majdani orszá­gukban a jövő államformája. A vita azonban hatalmas verekedéssé fajult, a ci­gányok szerteszóródtak. „Örök határozat" szerint azonban még nem ütött a tö­rök hatalom végének az órája. „Az örök császár" Gábor arkangyalt bízta meg: közölje, hogy „népének még hosszú ideig viselnie kell a török igát". Vládot köz­ben bojárai is elárulták. Elhatározta, száműzetésbe vonul. Az „égi parancs" nyomán született döntése ellenében a román sereg hangadója, Romândor harc­ra szólította vezérét: „Vezess minket bárhova, / Akár a szabadságba, akár a ha­lálba!" Ezzel a felhívással zárul a mű, illetve annak második változata. És kezdődik az exegézis, és annak paródiája is. Pontosabban már maga a mű sem más, mint a paródia exegézise és az exegézis paródiája. Ion Budai-Deleanu mindkét változat­hoz írt egy-egy prológust és egy-egy „ajánló levelet" Mitru Perea (aki nem más, mint régi barátja Petru Maior) „híres énekes"-nek. Az első változat ajánló levelé­ben még felemlegette Voltaire eposz-paródiáit is, és magyarázó jegyzeteket fűzött műve egyes részeihez. A második változatban Voltaire-t elhallgatta, a jegyzeteket már egy-egy „olvasó" jegyezte. Az értelmes magyarázatokat például maga Mitru Perea. A legnagyobb képtelenségeket a (Onochephalos = Szamárfej) nevű „olva­só" eszelte ki, de a leegyszerűsítő SimpliÇian (simplu=egyszerű) és a tudós, oly­kor tudálékos ErudiÇian (erudit=művelt) is kitettek magukért, nem is beszélve

Next

/
Oldalképek
Tartalom