Századok – 2007

TÖRTÉNETI IRODALOM - Szabados György: A magyar történelem kezdeteiről (Az előidő-szemlélet hangsúlyváltásai a XV-XVIII. században). (Ism.: Thoroczkay Gábor) IV/1049

TÖRTÉNETI IRODALOM 1049 például utcai verekedés, lopás, gyilkosság, vadorzás, nemi erőszak, testi sértés, magánlaksértés, istenkáromlás, a tanács gyalázása —, négy polgárnővel kapcsolatban pedig még a bűbájosság gya­núja is felmerült. Ha a tartalom szempontjából a soproni Bírósági könyvet összevetjük a szintén tárnokszéki városok sorába tartozó Kassa bírósági könyvével (1393-1404) vagy Pozsony ítélkezési könyvével, a Protocollum Actionaleval (1402-1512), akkor megállapíthatjuk, hogy a soproni forrásanyag ezeknél homogénebb. A Gerichtsbuch és a Gedenkbuch bejegyzései ugyanis a mai joggyakorlat egyes ágai alá — kevés kivételtől eltekintve — kifogástalanul besorolhatók. A városkönyvekben található valamennyi bejegyzés — követve az eddigi, Mollay Károly által meghatározott szövegkiadási hagyományokat — sorszámot kapott, megkönnyítve ezzel a cikkelyek­re történő hivatkozást. A bejegyzések előtt — ellentétben az Első telekkönyv gyakorlatával —, ki­emelve azok keletkezési idejét, magyar, illetve német nyelven fejregeszták olvashatók. A Gerichts­buch jelen kiadása abban különbözik Házi átiratától, amelyben a bejegyzések időrendben követték egymást, hogy Németh János visszaállította a városkönyvben szereplő eredeti sorrendet. A Bírósági könyv nem jelöli az üresen maradt oldalakat, a Feljegyzési könyv pontosvessző után sorakoztatja fel a kérdéses fóliószámokat. Az eredetileg áthúzott szövegrészeket a Házi-Németh-féle kiadás áthúz­za, a Mollay-Goda-féle szögletes zárójelbe teszi, amellyel a Gerichtsbuchban a szövegbe utólag be­szúrt megjegyzéseket jelölik. A központozás terén Mollay-Goda forrásközlése és a Házi-átirat a mai gyakorlatot követi, ezen utóbbit azonban Németh János a paleográfiai hűség jegyében a kézirathoz igazította. A Gerichtsbuch a keresztneveket következetesen nagy kezdőbetűvel hozza, a foglalko­zás- és családneveknél a kézirat gyakorlatához igazodik, míg a Gedenkbuch mindkét esetben a kéz­iratban szereplő írásformát veszi alapul. A Bírósági könyvben a cikkelyek után szereplő tartalmi kommentárokhoz, illetve más magyarországi jogkönyvek különböző passzusaira vagy más soproni okiratokra utaló jegyzetekhez hasonlót a Feljegyzési könyvben nem találunk, miként a középkori szöveg értelmezésében segítséget nyújtó glosszáriumot sem. A Gerichtsbuch használatát személy­es helynévmutató, valamint tárgymutató segíti, a Gedenkbuch kiadói csak az előbbit mellékelték. A Bírósági könyvet Házi Jenő egykor elkészített előszava mellett Blazovich László átfogó város­könyv-történeti értekezése és Németh János nyelvészeti szempontú szövegelemzése, míg a Feljegy­zési könyvet Goda Károly értékes igazgatástörténeti tanulmánya teszi teljessé. Skorka Renáta Szabados György A MAGYAR TÖRTÉNELEM KEZDETEIRŐL (Az előidő-szemlélet hangsúlyváltásai a XV-XVIII. században) Balassi Kiadó, Bp. 2006. 245 o. Szabados György, a Szegedi Tudományegyetem és a Magyar Tudományos Akadémia szegedi bölcsészkaron működő középkortudományi kutatócsoportjának tagja 2003-ban megvédett doktori értekezését fejlesztette monográfiává. A dolgozat alapvetően historiográfiai jellegű volt, és így a könyv is az: célja bemutatni a magyar történelem kezdeteiről, illetve a Szent István-i államalapítás­ról való történeti tudásanyag fejlődését a kora újkori magyar és nemzetközi tudományosságban. A monográfia első részének első két alfejezete a Thuróczy Jánosig terjedő középkori magyar történetírás őstörténeti „tudás"-ának feltérképezését végzi el. Nagy hangsúlyt kap a hun-magyar rokonság, az Attila-hagyomány megjelenésének bemutatása, amely évszázadokra meghatározta, va­lójában pedig eltorzította a magyar „előidők" vizsgálatát. Anonymus, Kézai és a 14. századi króni­kaszerkesztések után Szabados bőséggel ír Thuróczy krónikájáról, aki Attilában Mátyás király elő­képét láttatta. Plasztikusan mutatja be a honfoglalás vélt évszámának folyamatos torzulását (a reginói 889. évből hamarosan 888, 872, 677, majd 744 lett). A harmadik alfejezet Csáti Demeterrel és az Ének Pannónia megvételéről című hősénekkel foglalkozik behatóan. Tagadja Csáti szerzőségét az Énekkel kapcsolatban, és hangsúlyozza: a epikai alkotás mentes maradt a hun-magyar rokonság, az első hun honfoglalás tanától, kizárólag Árpád bejövetelét tárgyalja. Nézete szerint Csátinak csak az a három fennmaradt versszak tulajdonítható, amelyek Árpád utódlásáról emlékeznek meg. A második rész első alfejezete a két, Mátyás király uralkodásának végén hazánkba érkezett humanista történetíróval, Pietro Ransanóval és Antonio Bonfinivel foglalkozik. Ransano munkájá­ban Thuróczy híranyagára hagyatkozott, csak Attila szerepét kisebbítette, míg az államalapító ki­rályról írva bővebb tudásanyagot adott át, hiszen bőséggel kiaknázta a Hartvik-féle Szent István-le-

Next

/
Oldalképek
Tartalom