Századok – 2006

KÖZLEMÉNYEK - Paál Vince: A diplomácia "konyhájában". Gratz Gusztáv a bresztlitovszki béketárgyalásokon 127

148 PAÁL VINCE túl, és elnézést kért azért, mert felébresztetett, de súlyt fektetett arra, hogy je­len legyek ennél az ünnepi pillanatnál. Egy ideig a tömegben állok — végre hoz­zák a szerződést, amelynek 5 hasábjából (német, magyar, orosz, török és bolgár) egyelőre csak az első van kitöltve. Végigolvasom a szerződést, ami csak üres for­maság, mert nagyon durva hibának kellett volna lennie, amit én a futólagos át­nézés során, amelyre lehetőségem volt, észrevehettem volna. Végül jönnek az uk­ránok és megkezdődnek az aláírások. Amikor az ukrán delegáció aláírta a szerző­dést, rossz németséggel azt mondta nekem Ljubinszkij:3 7 „Mostantól Önök ná­lunk vannak", amivel arra akart utalni, hogy a szerződés aláírásával Breszt-Litovszk ukrán várossá lett, úgyhogy mi immár az ukránok vendégei lettünk. Pezsgőt szolgálnak fel, és koccintunk: „az új barátainkra". Fél négy van, amikor hazaérek. A búcsúzás előtt Czernin gróf megköszöni nekem a szerződésben való közreműködésemet. Kifejezte örömét a felett, hogy a szerződést aláírták, és azt mondta, azért hívatott, hogy ebben az örömben én is részesüljek. Eközben arra gondolok, hogy tényleges örömöt a szerződés fölött a központi hatalmak oldalán csak egyetlen személy érezhet: Hoffmann tábornok, de ezt nem mondom ki, hogy meg ne zavarjam Czernin gróf örömét. Másnap jelentkeztem Czerninnél. Az az öröm, amit az ukrán béke aláírá­sakor érzett, elszállt. Ideges és lehangolt volt. „Bécsben a lengyelek között el­szabadult a pokol" — mondta. — „Úgy látszik, megtudták a Cholm3 8 körüli megállapodást, és ellenzékbe léptek. Seidlernek3 9 le kellett mondania. A császár azonban nem fogadta el a lemondást." Czernin azzal számol, hogy a delegációk előtt nehézségei lesznek, esetleg kisebbségbe kerül. Ismét a lemondásra gondol. Bátorságot próbálok önteni belé, és kifejezem azon véleményemet, hogy min­den jól végződhet. Ha ugyanis az orosz békével tér haza, ami talán még mindig nem egészen kizárt, akkor számíthat a szocialista szavazatokra. „Ez egy szava­zatos többség lenne — válaszol Czernin. — Szánalmas többség!" Arra kértem Czernint, hogy még egyszer beszéljen Kühlmannal, különben nem jön létre az orosz béke. Kühlmann ezzel ellentétes, optimista véleménye teljeséggel indokolatlan. Azonkívül az a benyomásom, hogy az oroszoknak igazuk van. Trockij tegnap mutatott nekem egy, a Moon-Sund-szigeteket ábrázoló részle­tes térképet, s nekem úgy tűnik, hogy ezeknek a szigeteknek a birtoklása tényleg állandó fenyegetettségét jelent az orosz főváros számára. Éppúgy helytelen az is, hogy az az új határvonal, amelyet Hoffmann tábornok az orosz delegációnak meg­adott, teljesen elvágja a tengertől Oroszországot. Ezt egy kisebb és gyengébb or­szág sem tűrhetné huzamosabb ideig. Németország magatartása teljesen elhibá­zott. A németek olyan történelmi jelentőségű hiba elkövetése előtt állnak, ami bor­zalmasan meg fogja bosszulni magát, és ami mellett csekély jelentőségű az a körül­mény, hogy az Oroszországgal való békekötést is megakadályozza. Czernin azt feleli, nem tehet semmit. Kühlmann kijelentette, hogy ő egy ta­podtat sem engedhet. Hoffmann tábornok az Oroszországgal való tárgyalásokat 37 Mikola Ljubinszkij (1891-?) az ukrán delegáció tagja. 38 Lengyel neve: Chelm. 39 Ernst Seidler (1862-1931) jogász, politikus. 1917 júliusától 1918 júliusáig osztrák miniszter­elnök volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom