Századok – 2005

TÖRTÉNETI IRODALOM - Hornyák Árpád: Magyar-jugoszláv diplomáciai kapcsolatok 1918-1927(Ism.: Pritz Pál) 1589

TÖRTÉNETI IRODALOM 1591 Újabb forrásokkal gazdagítja ismeretünket, hogy Anglia hiába akar Duna-konföderációt, azt a kisantant nem fogadja el, mert tudja, hogy az óhatatlanul Magyarország, megerősödéséhez, illetve a Monarchia feltámadásához, idővel a határok megváltozásához vezetne. Az is jól látszik, hogy a prágai nacionalizmus elég erős volt Párizzsal szemben, s nem volt hajlandó a szovjetekkel háborúzó lengyelek megsegítésére. A munka fő gyengesége a nem mindig körültekintő forráskritika. A diplomáciai jelentések — ha adva van egy felkészült apparátus, tagjai széles nemzetközi horizonttal, komoly országismerettel rendelkeznek — sokszor tükröznek lényeges dolgokat, valós összefüggéseket. Am — mint jeleztük — maga a szerző is helyesen állapítja meg, hogy a kisantant diplomáciára ez nem volt kifejezetten jellemző. Tehát a történésznek az a dolga, hogy a forrásokra nagy távolságból tekintsen rá, s erősen szelektáljon. A szekció révén lehetséges a szükséges distinkció: mikor volt az ábrázolt politikai maga cikcakkos, s mikor van arról szó, hogy csupán a jelentésekből kirajzolódó kép tükröz össze­visszaságot. Nem ritkán igen súlyos megállapításokat a szerző egy-egy — nem éppen perdöntő — forrás­sal dokumentál. Aligha hihető — például —, hogy Horthy 1922 derekán alaposan fontolóra vette a trón elfoglalását. Okosabb volt annál, tudta, hogy az nem fog menni, igen jól emlékezhetett arra, hogy 1920-ban még a kormányzói jogkört is megalázóan szűkre szabták számára. Ugyancsak igen megalapozatlan Magyarországnak az utódállamokkal való megegyezési készségét Horthynak a bu­dapesti jugoszláv követtel való beszélgetésével dokumentálni, amely során szokásos külpolitikai di­lettantizmusa jegyében és Radictyal való kapcsolatokat letagadva arról „biztosította" a követet, hogy saját kezével fojtaná meg azt, aki a jugoszláv uralkodó vagy Pasic életére törne.(477. jegyzet) (Egyébként még ugyanezen, oldalon beszéli el a szerző Bánffy Miklós külügyminiszter Nemes Al­bert római követnek küldött táviratát, amelyben a külügyminiszter a délszláv állam felbomlasztá­sára irányuló törekvéséről ír. Természetesen ez az adekvát forrás.) Bethlen 1923. szeptemberi genfi tárgyalásai kapcsán a szerző Joggal" furcsállja, hogy azok eredménnyel zárultak.(160.) Nem tudja azt, amit a kisantant politikusok tudtak: hiába csaptak nagy zajt a „békebontó" magyar politika körül, annak jelentőségét Párizsban és Londonban nem becsülték túl. 1926 márciusában Genfben Nincic külügyminiszter Bethlen Istvánnal „valamilyen megállapo­dás"-ról tárgyalt, s ennek során azt igyekezett szuggerálni, hogy partnere „valószínűleg valamilyen Locarno-szerű egyezményre gondol". Hornyák Árpád szerint „Bethlen megerősítette, hogy »valamely ilyenféle dologra gondol«".(216.) A magyar miniszterelnöknek minden oka megvolt, hogy „valami­lyen Locarno-szerű egyezményre" gondoljon, hiszen az 1925 októberének derekán megkötött locar­nói szerződések nyomán nemcsak a szomszédos kisantant, de Párizs mellett London is szerette vol­na egy ilyen garanciális paktumba Magyarországot beleszorítani. Mivel azonban ilyen megállapodás a gyűlölt trianoni békediktátumot még inkább stabilizálta volna, ezért a magyar külpolitika irányí­tói természetesen semmiképpen sem akarták azt elfogadni. Bethlen jó diplomata volt, ezért Nincic indítványára nem mondott nemet, hanem „azt felelte, hogy valamilyen ilyenféle dologra gondol". Majd a beszélgetés folytatása során szőtte meg ellenkezésének fonalát, utalván arra, hogy „Magyar­országnak ily természetű egyezményeknél milyen nehéz helyzete van". Diplomáciai iratoknál külö­nösen ügyelni kell arra, hogy az irat tényleges értelmét, és ne egy-egy részletének betű szerinti tar­talmát adja vissza a történész, mert akkor nem tudja a múltat rekonstruálni. Ez a munka törté­nészgenerációk együttes eredménye, s számos esetben a megfelelő forráskritikához a szakirodalom révén is lehet segítséget kapni. Ez esetben — például — közel két évtizede magyar nyelven megje­lent munkára lehet támaszkodni. Sokszor vértelen a diplomáciára kiható belpolitikai kérdések tekintetbe vétele. Például helytelen azt írni, hogy „a második királypuccs Magyarország számára politikai téren szinte csak előnyöket hozott."(118.) Hiszen súlyosan elmélyült a legitimisták és antilegitimisták ellentéte, a tavasszal még külügyminiszter Gratz Gusztáv börtönbe kerül stb. Társadalmi erő nagysága és adott helyzetben érvényesülő politikai súlya két különböző dolog. A bethleni konszolidáció előre­haladtával a fajvédők valóban jelentősen visszaszorultak, ám helytelen „egyre kisebb jelentőségű ellenzéki csoportosulás"-nak nevezni őket. (735. jegyzet.) Ezen az alapon nem lehet megérteni Gömbös nem oly távoli honvédelmi államtitkárságát, későbbi miniszterelnökségét stb. Nem lehet súlya a trianoni békeszerződés aláírása utáni hetekben a belgrádi kormánynak a magyar fél állandó mozgósításai miatti aggodalmairól írni, amikor a magyar állam vállalta, hogy nincs sorozott hadserege, a nyomorult 35 ezres zsoldos létszámot sem tudta feltölteni. A korszak említett hisztérikus légkörében egy pontig igaz lehet, hogy „a magyar kormány állandó mozgósí-

Next

/
Oldalképek
Tartalom