Századok – 2004

Közlemények - Demény Lajos: Veress Endre a román–magyar közös múlt kutatásának szolgálatában I/89

96 DEMÉNY LAJOS garicarum2 3 (itt 1552-től kezdődően az első világháborúig csaknem 800 magyar diák tanult) hallgatóit illető forrásokat nyújtja. Az új terület forráskiadványának kezdeti körülményeit Veress Endre 1941-ben Pécsett kiadott népszerűsítő beszá­molójában vázolta: „A magyar Tudományos Akadémia Forster-Scitovsky-féle ta­nulmányi alapja ösztöndíjasaként 1901. január 9-én érkeztem először Rómába kutatni. Kitűzött célom volt a Báthoiyak kora (1571-1613) részleteinek s főleg művelődéstörténeti vonatkozásainak felderítése, meg külföldi összeköttetései is­meretének kimelyítése, amikkel immár tíz esztendeje hivatásszerűen foglalkoz­tam. Tárgyköröm azonban munkaközben hamarosan kibővült: abban az arány­ban, ahogy levéltári kutatásaim folyamán (a Vatikánban s az örökváros gyűjte­ményeiben) mind több magyar anyagra bukkantam. Másolati kötegeim hétről­hétre gazdagodtak és váltak változatosabbakká, úgyhogy egy szép nap arra a nagy elhatározásra jutottam, hogy összegyűjtöm az olasz egyetemeken járt magyaror­szági tanulók anyakönyvi bejegyzéseit és minden életrajzi adalékát, ami még olasz földön vagy egyebütt feltalálható." Még részletesebben számol be erről kiadványa első kötetének előszavában. Megemlíti, hogy a vatikáni levéltár abban az időben, amikor ő ott járt, a csütörtöki napokon zárva volt a kutatók előtt, s ezek idejük minél előnyösebb kihasználása végett Róma többi levél- és kézirattárai felé tájé­kozódtak, azokban dolgoztak. Az állami levéltár kézikönyvtárában Veress átta­nulmányozta a páduai egyetem történetét tárgyaló irodalmat, amelyben megle­petésére viszonylag sok magyar vonatkozásra bukkant. Mindezeket kijegyezte ma­gának, és amikor „Péter és Pál napján bezárultak a vatikáni levéltár kapui, s a kutatók nyárára elszéledtek, útban hazafelé kiszálltam Páduában és 1901 július végén az egyetem anyakönyveihez és irataihoz is hozzájutottam"24 . Az átnézésre váró anyag olyan gazdagnak bizonyult, hogy Veress a következő olaszországi útjai alkalmával négyszer tért vissza Páduába és dolgozott hosszabb-rövidebb ideig ott, még mielőtt kötete sajtó alá került volna. Az anyaggyűjtés arányában módosult, bővült kiadványának tervezete, ami nyilván előnyére szolgált. Nem elégedhetett meg csupán az anyakönyvi adatok lemásolásával. Átnézte a matriculákat és jegy­zőkönyveket is. Összegyűjtötte a magyarországi tanulók ottani életével, munká­jával kapcsolatos okleveles anyagot, a könyvek címlapjain, előszavakban vagy ajánló szövegekben fellelhető adatokat, még a sírfeliratokat is szemügyre vette, hogy figyelmét semmi lényeges el ne kerülje. A kötet tehát valóságos corpusa a Páduában tanult és járt magyar fiataloknak, amely időrendben mindent magában foglalt, ami „csak páduai tanulásukról és életükről szólt és felkutatható volt". A 12. szá­zadban alakult híres egyetemen már 1231-től kezdődően tanultak magyar diákok. Számuk 1490-ig jócskán meghaladta az ötvenet, míg csupán 1490 és 1526 között már 160 magyarországi tanuló gyarapította ott tudását. A 16. század második felében nagyon sok erdélyi fiatal látogatta e neves egyetemet, köztük a Báthory család több tagja, így maga Báthoiy István, Erdély fejedelme és Lengyelország királya. 23 A római Collegium Germanicum et Hungaricum magyarországi tanulóinak iratai. I. kötet. Anyakönyv (1559-1917). Kibocsátja Dr. Veress Endre. Bp. 1917. XXTV+332+60 kép és hasonmás, a Fontes Rerum Hungaricarum sorozat II. kötete. 24 Olasz egyetemi városok magyar vonatkozásai. Pécs 1941. 6. Lásd még: Olasz egyetemeken járt magyarországi tanulók anyakönyve és iratai 1221-1864. Kiadja Dr. Veress Endre. Bp. 1941. CLX+704+27 illusztáció. XII-XIII. oldalai.

Next

/
Oldalképek
Tartalom