Századok – 2003

KÖZLEMÉNYEK - Botlik Richárd: Az 1531. évi krakkói alku 579

594 BOTLIK RICHÁRD vitatkoztam, amiből kiderült egy bizonyos kétségtelen összhangja, szikrája az egye­tértésnek..."5 5 I. Ferdinánd 1531. január 24-én kelt — Zsigmond királynak írott — leve­lében elismerte ugyan a fegyverszünet eredményét, de értetlenségét fejezte ki amiatt, hogy ezt korábban, például a legutóbbi poznani tárgyalás alkalmával miért nem lehetett kivitelezni.5 6 A három hónapra kötött fegyverszünetet követő hetek mindkét részről vá­rakozással teltek. 1531. március 27-én levelet írt Ferdinánd a bátyjának, V Ká­rolynak, melyben tényként közli a német-római császárral, hogy tanácsára békét fog kötni a „vajdával", vagyis Szapolyai Jánossal. Ferdinánd szerint a magyar urak — ideértve (sic) a János-pártiakat is — késznek mutatkoznak arra, hogy — a császár támogatása esetén — csatlakozzanak egy törökellenes akcióhoz.5 7 1531 áprilisában a lengyel udvaron keresztül ismét egyeztettek egymással a szembenálló felek. Március végén kelt levelében I. Ferdinánd király mindent megfelelőnek talált a fegyverszünet vagy békekötés kivitelezésére. A legjobban felkészített követeit küldte a tárgyalásra: Sigmund von Dietrichsteint, Sigmund Herbersteint és Leonhard Freiherr von Velst, a helyszínt pedig továbbra is Wil­helm von Roggendorf biztosította.58 I. János király április l-jén, Megyesről kelt levelében szintén úgy vélte, hogy a lehetőség adott a megállapodásra. Reményét fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy a megegyezést „...minden fullánkság és álnok­ság nélkül ratifikálni" tudják a megbízottai: Ráskai Gáspár udvari tanácsos, Fran­gepán Ferenc kalocsai érsek és Hieronim Laski erdélyi vajda.59 János követei április közepén értek Buda várába, Ferdinánd követei ekkor már javában készü­lődtek a tárgyalásra Esztergom várában. János király követeinek vezetője, Laski Budáról 1531. április 16-án kelt levelében tájékoztatta Wilhelm von Roggendorfot, hogy készen állnak az egyeztetésre.60 A fegyverszüneti tárgyalás Habsburg részről nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket. I. Ferdinánd és követei arra számítottak, hogy a visegrádi fegyver­szünettel megkezdett úton haladva esetleg békeszerződés is köthető a János-pár­tiakkal. Szapolyai hajlott is a hosszabb időre szóló békére — hiszen már kezde­tektől fogva támogatta a javaslatot —, de a török szövetség, és a frissen kinevezett kormányzó ténykedése miatt ez a lehetőség elúszott. I. Ferdinánd csalódott hangú levelekben tájékoztatta Prágából bátyját és a lengyel uralkodót. Úgy tűnik, ezúttal 65 Uo. XXVIII. 36. 56 Uo. XXXI. 39-40. 67 MHHD. I. osztály 45. 85-88. 58 AT. XIII. XCV1. 94. 59 „. .. Promittentes nos in verbo nostro regio bonaque fide nostra omnia et singula, quae per praenominatos dnum. archiepiscopum Colocensem [ti. Frangepán Ferencet — В. R.] et Hieronimum de Lasko, vajewodam nostrum Transsilvaniensem, et Casparum de Raska, consiliarios nostros, in negotio praemisso nomine nostro tractata, inita, disposita conclusaque fuerint, rata et accepta ac firma habere tenereque et firmiter observare, per omnes etiam subditos nostros observari facere et litteris quoque nostris, si necesse fuerit, ad tempus per ipsos commissarios nostros constitutum ratificare sine omni dolo et fraude." Uo. XCVII. 95. 60 A levél inscriptio részének törlése, illetve módosítása jöl látható. Törlésre került a következő mondat: „Nagyságos és erős úrnak, a spanyol gyalogosok kapitányának, Esztergomba, a legjobb barátaitól és testvéreitől." Ehelyett: „Nagyságos és erős úrnak a részére, aki barátságunkban meg­tartandó. Üdvözlet. Stb." Uo. CV 101.

Next

/
Oldalképek
Tartalom