Századok – 2001

KISEBB CIKKEK - Gunst Péter: Marczali Henrik és a "kortörténetírás" I/181

186 KISEBB CIKKEK tábornok, az aradi vértanúk egyikének aradi naplóját és a börtönből feleségéhez írt leveleit tette közzé magyarul. Leinin­gen hesseni származású német birodalmi gróf volt, az osztrák hadsereg tisztje. Ma­gyarországon nősült, itt szolgált, s 1848 tavaszán csatlakozott a megalakuló ma­gyar honvédsereghez. A publikációt azért említjük, mert megismertette Marczalit a kortörténetírás szinte minden korabeli gyötrelmével. Leiningen közismerten Görgey ellen­zékéhez tartozott a főtisztek között, több ízben összekülönbözött Görgeyvel takti­kai kérdésekben, ezért keltett figyelmet, amikor a Marczali által közzétett napló­jában több esetben Görgeynek adott utó­lag igazat. Hentaller Lajos függetlenségi párti képviselő, aki maga is több kisebb­nagyobb írásban foglalkozott 1848/49 tör­ténetével, megtámadta Marczali szöveg­kiadását, azzal a váddal, hogy Marczali meghamisította Leiningen iratait. Hen­taller jóhiszeműségét nem lehet kétség­bevonni (a kiterjedt sajtóvitában ezt Mar­czali nem is tette), szakértelmét annál inkább. A napló magyar fordításának egyik kifejezését ugyanis tévesen fordítot­ta vissza németre (az eset e tekintetben kb. a Karinthy-féle így írtok ti Ady-for­dítási paródiájára emlékeztet!), s ebből vonta le téves következtetéseit. Ennek a­lapján támadta Marczalit a sajtóban, s azok, akik az ilyen alkalmakat mindig ö­römmel használják ki, hatalmasra dagasz­tották az egész ügyet. Marczali ezek után kénytelen volt verifikáltatni az eredeti ké­ziratot és a fordítást is. A verifikálást a Fejérpataky Lászlóból, Pauler Gyulából és Fraknói Vilmosból álló háromtagú bizott­ság végezte el. A bizottság megállapította, hogy a napló és a levelek eredetiek, azok egyértelműen Leiningentől származnak, s a német szöveg magyar fordítása szak­mai szempontból kifogástalan. Ezek után a léggömb természetesen kipukkadt, de az egész ügy sokat ártott Marczalinak, akit a közvélemény s a történetíróknak az a csoportja, amelyik a nemzeti kérdést lovagolta meg, ettől kezdve aulikusnak tartott. S mert ezek voltaik többségben a Magyar Történelmi Társulatban, Marczali kimaradt annak igazgató választmányából. Az Akadémián is szembefordultak vele a csoport tagjai, így maradt meg élete végéig (1940-ben halt meg) levelező tagnak. Leiningen naplója mellett természe­tesen több más kortörténeti dokumentu­mot is közzétett, emlékiratokat, de hiva­talos iratokat is. így pl. 1849 után elsőként ő közölte a függetlenségi nyilatkozat pon­tos szövegét az egyetemi hallgatók szá­mára készített forrásgyűjteményben (A magyar történet kútfőinek kézikönyve. Budapest, 1901.). Mindez azonban csupán ízelítő abból a kortörténeti munkásságból, amelyet Marczali ezekben az évtizedekben folyta­tott. Tanulmányaiban olykor kitért az 1848, sőt az 1849 utáni időszakra is. S ugyanezt tette egyetemes történeti mun­káiban is. Aki kezébe veszi az általa szer­kesztett, felerészben általa is írt „Nagy Képes Világtörténet" 11. és 12. kötetét, az meggyőződhet arról, hogy az európai történelem 1815 utáni korszakairól, a na­gyobb európai országok történetéről mi­lyen hatalmas korabeli forrásanyag segít­ségével számolt be. Ezekben a kötetekben ő is felhasználta a sajtót, az emlékiratokat, a parlamenti naplókat stb. Ez az érdeklődés törvényszerűen ve­zette el Marczalit egy egészen új, „mes­terségesen" létrehozott forráscsoporthoz: ma úgy mondanánk, a kiemelkedő sze­mélyiségekkel folytatott interjúhoz. Alig­hanem Pulszky Ferenc köréből kaphatta az első indíttatásokat, s egyúttal azt a társadalmi segítséget is, amire szüksége volt ahhoz, hogy korábban jelentős sze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom