Századok – 1998

Tanulmányok - Miskolczy Ambrus: „Mi a magyar?” Nemzetkarakterológia és nemzeti mitológia válaszútján VI/1263

1286 MISKOLCZY AMBRUS Eckhardt Sándor mesteri módon állította szembe a felvilágosodást és a roman­tikát. „A felvilágosodás kedvezőtlen értékelése a racionális haladási gondolat jegyében ítélte el a magyarságot. A „polgáriasodás" eszménye elsősorban a városi lakosság terméke; már pedig a városi kultúrában a magyarság még akkor csekély részt vett, mert a külföldi rosszindulatú sajtó ösztönösen kikapcsolta magyarságszemléletéből a többnyire idegen eredetű és nyelvű polgárságot. A régi magyar városi műveltséget és az alföldi magyar városokat ez a szemlélet teljesen figyelmen kívül hagyta. Egy új szellemi áramlatnak, a romantikának kellett jönnie, hogy az értékek fejük tetejére álljanak s hogy ami a magyar életben addig megvetésre méltó elmara­dottságnak látszott, lelkes bámulókra találjon egy napról a másikra. A romantikus lélek a városból a természetbe menekül és szabadságvágyának szomjúságától hajtva, felfedezi a magyar síkságban a saját lelkületéhez illő szimbólumot és a pusztai ma­gyarban a saját képére formált szabad, természetes, szenvedélyei előtt korlátot nem tűrő embert s magában a magyar nemzeti jellemben lelkendezve ismer fel olyan vonásokat, melyek romantikus elképzelésének megfelelnek, vagy amelyeket egyszerűen beleképzel." A költő Lenau, aki nemesi család saljaként is mentes lehetett a kispolgári előítéletektől jelenítette meg a romantikus pusztát a műbetyárral és a Paganini-szerűen virtuóz cigány zenésszel, aki még nagyobb karriert fiit be a nyugati képzeletvilágban. Komoly figyelmeztetésként is hathatott a forradalomellenes légkörben 1848-49 értékelése: „A magyarság külföldi hírnevének fénykora a szabadságharc volt. Ennek megfelelően alakult a magyar ember képe is, nemes, rokonszenves vonások rakódtak rá: ez egyszer Európa legnagyobb része is úgy látta a magyart, mint maga a magyar nemzet. Persze csak a liberális, szabadságmozgalmakért lelkesedő európai közvéle­ményről beszélhetünk itt, mely a magyar honvédet diadalmas harcaiban a szabadság bajnokának és bukásában a zsarnok és reakciós Ausztria áldozatának tekintette." Keserű tapasztalatokat összegzett Eckhardt Sándor, amikor azt érzékeltette, hogy olykor „elég volt egy egyszerű hangulatváltozás ahhoz, hogy ami fehér volt, egyszerre fekete legyen". A kedvenc „pusztai magyart is hol elmaradott ázsiainak, hol a szabadság és a szenvedélyes, természetes élet mintaképének ábrázolja a külföldi sajtó, aszerint, amint ellenséges érzés vagy lelkes szimpátia fűti. ' ' Keserű figyelmeztetés a végkövetkeztetés is: „Az újkorban, míg az abszolutizmus ellen vívtuk önvédelmi harcunkat, a magyarság volt a szabadság katonája, hősi, nemes nemzet, mely fölé­nyesen pazarolja vérét a közös eszményekért, de mindjárt elnyomó zsarnok élősdi, mihelyt a német kispolgár imperializmusával, a pánszlávizmussal vagy dakoroma­nizmussal találja magát szembe." Bármennyire is igaz ez az elemzés, az olvasóban azért mégis felvetődik a kétely, vajon nem túl leegyszerűsítő-e. A szerző maga is érezhette az ellenvetések lehetőségét: „Minden olvasóm szegezhet ellenem olyan német, francia, angol és egyéb könyveket és tanulmányokat, ahol a magyarságról alapos és tárgyilagos jellemzést találunk, ami távol áll attól a sematikus képtől, melyet fennebb vázoltunk. De célom nem az volt, hogy a magyarságra vonatkozó külföldi irodalmat ismertessem, hanem hogy kifejteni próbáljam az európai köztudatból azt a felületi képet, mely az átlagemberben begyö­kerezhetett s amin a legtárgyilagosabb könyv is csak keveset tud változtatni. Mint látjuk, ez a kép majdnem mindig a politikai helyzet függvénye."58 58 Mi a magyar? 87-134.

Next

/
Oldalképek
Tartalom