Századok – 1995

Tanulmányok - Pach Zsigmond Pál: A debreceni posztószövők legrégibb céhszabadalma I/63

A DEBRECENI POSZTÓSZÖVŐK CÉHSZABADALMA 79 céhbeli mesterei egyetértettek), hogy „soha semmi időben, se szabad sokadalmok­nak idein, sem közönséges időben, egy szabó is vagy nyíró, az ki idegen vagy jövevény, ne mívelhessen" Debrecen városában.9 8 Az 1468. évi szabályzat tehát nem a szövő- és a szabómesterség különválásáról, hanem a szabó- és nyírőmes­terség ugyanazon céhen belüli szétválasztásáról tanúskodik.9 9 További zavart okoz egy másik téves kapcsolás: az, hogy Takács Béla az 1398. évi oklevél posztómetszőit az 1468. évi iratban szereplő posztónyírókkal vette egy kalap alá. Holott az egykorú források terminológiája világos különbséget tett közöttük: magyarul, németül és latinul egyaránt. A posztómetszők — korabeli magyarsággal: posztómetők — német neve Gewandschneider vagy Tuchschneider, szokásos latin elnevezése pannicida vagy pannicisor (pannorum incisor) volt; az 1398. évi céhlevél döcögős latinságú fogalmazója, mint láttuk, a szokatlanabb — de azért más forrásokban is előforduló —pannorum scis[s]or kifejezést használta, amit a szöveg későbbi helyén már így oldott fel: „qui... pannos griseos incidere nitentur".100 A posztónyírókat viszont — a korabeli magyar nyelven magashangú alakban: nyirokét — németül Scheremek, Tuchscherernek, latinul rasornak, pan­nirasornak, néha pannitonsornak nevezték (utóbbi esetben majd' mindig panni előtaggal, mert a puszta tonsor szón rendszerint borbélyt értettek). A kétféle ter­minológia két különböző szakmát jelölt. A nyírás a posztókikészítés egyik kényes, befejező művelete volt, amely a kelmének sima felületet, fmom tapintást biztosí­tott; utána már csak a sajtolás következett.101 (A nyírás műveletét egyébként a szűrposztókészítésnél rendszerint mellőzték; a debreceni nyírőmesterek, mint ké­sőbb látni fogjuk, nem szűrposztót nyírtak.) A posztómetszés viszont a kész posz­tóvég részekre vágását, feldarabolását jelentette, amit a posztóárus végzett, ami­kor a kelmét nem végben, hanem kisebb tételekben: rőf vagy sing számra adta el. Fentebb már utaltunk rá, hogy a kicsinybeni árusítás körül éles küzdelem folyt a városi piacokon; ezt a jogot többnyire helybeli polgárok számára tartották fenn, és „idegen vagy jövevény" kereskedőknek csak a nagybani, végszámra való eladást engedélyezték, legföljebb a „szabad sokadalmak" idejére téve kivételt. így a posz­tómetsző a posztókereskedővel volt egyértelmű, pontosabban az olyan posztóke­reskedővel, aki portékáját kicsinyben és nagyban egyaránt árusíthatta. A posztómetszők és a szabók között is előfordultak persze olyan hatásköri túllépések, amilyenekről a nyírok és a szabók között értesültünk Debrecenben 1468-ban. Kassa város tanácsa éppen azért adott ki két, egymással összefüggő szabályzatot néhány évvel korábban (1461), mert „a helybeli tisztes posztómet­szők (Gewandt-schneider) és a szabómesterek (Maister der Schneider czehe) kö­zött viszály támadt, mivelhogy az egyik fél a másik jogosítványába avatkozott (ain tail dem andern in seyne gerechtigkait hat gegriffen)". Hogy a viszály megszűnjék, és „ezentúl mindegyik fél maradjon a maga mesterségénél", a tanács először is kimondta, hogy a városban csak az metszhessen posztót (gewandt verschneiden), akinek saját boltja (kaufkammer, gewantkammer) van, amely után a városnak bért fizet; a szabók viszont csak a posztómetszőktől vagy más helybeli polgártól vásárolhassanak posztót, de „vendégtől" (von aynem gaste) nem. A tilalmat utóbb úgy enyhítette a szabályzat, hogy idegenektől csak sajátmaguk és családjuk ruhá­zatára vásárolhatnak, vagy azzal a feltétellel, hogy a tőlük vett posztóból varrott

Next

/
Oldalképek
Tartalom