Századok – 1994
Dokumentumok - Hermann Róbert: Görgei Artúr és Kossuth Lajos levelezésének kiadatlan darabjai V/922
KOSSUTII ÉS GÖRGEI LEVELEZÉSÉBŐL 971 Az erősen megszállott Nagysarló [sic!] helységének ostrománál az I. hadtest (Klapka) gyalogsága szintén dicséretes részt vőn, valamint a tegnapi jelentésemben egyedül feljelentett III. hadtest (Damjanich) is, miért is kitüntetett hősiességéért amaz is minden dicséretet érdemel. Foglyokat még folyvást tömegestől hoznak; számuk haladja már az 1200-at, s hihetőleg e vidék erdőségei közt még igen sokan lehetnek elszórva. - Minden foglyot Léváról Egeren át Újvárosra irányítottam; egyesével 200 főt számláló szállítmányokban küldetnek. Damjanich és Klapka hadtestei tegnap Jászfalun, Gáspáré Kéménden állott; ma Szentpéterre, holnap Komáromba menetelünk. Táborunk szelleme kitűnőleg jó. A győzelem lelkesíti s élteti a hazának minden védnökét, kik példátlan kitűréssel szenvedik a háborúnak minden viszontagságait és nehézségeit, s vidor kedvvel néznek a jövő események elébe. Egy osztrák tisztnek elfogott hivatalos iratai, mint szintén a hadifogoly tisztek állításai szerint bizonyos az, hogy Windisch-Grátz az osztrák sereg vezérletét önkéntesen letette, és báró Weldennek274 adta át; maga pedig Olmützbe utazott. - Báró Weiden táborszernagya nagysallói és mállasi ütközeteknél személyesen vezérlette az osztrák sereget. A hadsereg csapattesteinek kiegészítésére most már komoly figyelmet kérek fordítani. Minden új alakítások egyelőre megszüntetendők lennének, s a kiállított újoncokat a már meglévő csapatokba kellene beosztani; mivel vannak már olyan zászlóaljak, amelyek 400 emberrel, lovasszázadok, amelyek 50 lóval állnak ki. - Ha nem akarjuk, hogy a már begyakorolt, kész egységek teljesen felbomoljanak, a legsürgetőbb szükség lenne a legénység kiegészítését a leggyorsabban előteremteni. - A harcrend, amelyet a legközelebbi napokban beküldök, megmutatja, mely zászlóaljak és mely lovasezredek a leginkább ellátandók kiegészítéssel. A felszedett fegyverek Léváról Rakamazra küldetnek, s ott a felfegyverzendők rendelkezésére állanak ! Eredeti tisztázat. Eredetije német. MOL OHB 1849:6162. Az utolsó bekezdés Molnár Ferdinánd alezredes kézírása. „Közlönybe kivonatilag s a Ház számára". No. 349/v. Kivonatos magyar fordítása: Közlöny, 1849. ápr. 26. No. 89. 330. Komárom, 1849. április 22. Görgei Artúr vezérőrnagy jelentése Kossuth Lajos kormányzóelnöknek. Az I-ő és Il-ik hadtest (Klapka és Damjanich) ma Komáromig előnyomultak: a VII-ik hadest (Gáspár) Bátorkeszin áll Esztergom felé irányban. Előnyomulásunk által ugyan e nagyfontosságú vár csak a bal Duna- és Vág-part oldalróli megszállás alól szabadíttatott fel, a Dunán túl húzott paralellákbóli27 5 lövöldözés folyvást tartván, ámbár ostromlövegeik száma, különösön a tarackoké, nagyon csökkentnek látszik. A vár az eddigi ostromoltatás által keveset szenvedett, mindamellett szorgos szükség, hogy újbóli felszereléséről rögtön gondoskodás történjék. Evégett holnap és