Századok – 1993

Közlemények - Gángó Gábor: Kiadatlan Eötvös-kéziratok 1848-50-ből III–IV/486

KIADATLAN EÖTVÖS-KÉZIRATOK 1848-49-BÓL 489 kéziratos műnek, a Müncheni vázlatnak az összehasonlító szövegelemzésére van szükség. Mint ismeretes, a Müncheni vázlat (OSzK. Fol. Hung. 1509.) címlapján Eötvös maga tüntette föl a lejegyzés dátumát: „írtam Münchenben 1848 végén". Ezt az állítást, legalábbis ami az összehasonlítandó konkordanciákat tartalmazó, írónnal írt első tíz oldalt illeti, nincs miért kétségbe vonni. Itt, a Müncheni vázlat első harma­dában olvasható a március előtti Magyarország pártküzdelmeinek és a bécsi forra­dalom eseményeinek a leírása. E részek közvetlen forrásai: Az 1848iki forradalom történetének vonatkozó oldalai. A vázlatot — a pontos megfelelések mellett — lé­nyegesen kevesebb javítás, ugyanakkor stiláris tekintetben jobb megformáltság jel­lemzi, mutatva, hogy a Müncheni vázlat a későbbi változat. Amiből következik, hogy Az 1848iki forradalom története is még 1848 folyamán keletkezett. A részletes texto­lógiai érvelésre, az újrafogalmazott helyeknek és a másolási hibáknak az összeveté­sére e közlemény keretein belül nincs lehetőség. Néhány adalék azonban érdekes lehet: a 'hasonfeljogositás' terminust — amely nyelvünkben végül is nem tudott gyö­keret ereszteni —, úgy látszik, Eötvös Az 1848iki forradalom történetének írása köz­ben vezeti be. Ott még hozzáteszi az eredeti német szót, aminek tükörfordítását adja, a Müncheni vázlatban már nem: 1848iki... (VIII. A nemzetiségi kérdés) „Lényegében a 848iki országgyűlés megadott mindent, mit a hiressé vált hasonfeljogositás (Gleich­berechtigung) neve alatt követelni, s a közállomány feloszlása nélkül adni lehet"; vö.: MV. (12. recto): „a nemzetiségi eszmék a hasonfeljogositás eszméjének sokáig ellen­tállni nem fognak." Egyes túlzó megállapításait Eötvös a második változatban öncenzúrázza, eny­híti. A korábbi megállapítása szerint (1848iki... A párt küdzelemnek következései... című fejezet) a '48 előtti pártharcoknak az a következménye volt, hogy „az élet minden egyébb viszonyai is vitatkozás tárgyává váltak. A vallás, а magány és bünte­tőjog [kiem.: G. G.], a birtok viszonyok [...]." A másolás közben bizonyára ráébredt, hogy így önnön korábbi fogházjavító erőfeszítéseit is igazságtalanul elítéli, mert a Müncheni vázlatban már ezt olvashatjuk (3. verso): „az életnek minden egyébb vi­szonyai a vallás, birtok jog, sat kérdésbe vétettek". Az 1848iki forradalom történetének kézirata ceruzás — sorközi, föléírt, másik hasábba került — nyilvánvalóan utólagos szerzői javításokat is tartalmaz. Az első fogal­mazvány, a ceruzás változat és a Müncheni vázlat konkordanciáinak összehasonlításá­ból kiderül: a ceruzás javításokra a Müncheni vázlat tárgyalt részeinek lejegyzése után került sor. Arra a kérdésre, hogy Eötvös mikor és mi célból javította át Az 1848iki forra­dalom történetének szövegét, egy másik, eddig ugyancsak ismeretlen Eötvös-kézirat felel. E rendkívül érdekes német nyelvű munka mindössze három fejezetből áll. Az előszó („Vorwort") a jelen legfontosabb feladatát az osztrák birodalomnak a nagy megrázkódtatások utáni újjászervezésében jelöli meg: „Von all den großen Fragen deren Lösung die Gegenwart beschäftigt, gibt es keine die für die Zukunft wichtiger wäre als jene wie die österreichische Monarchie nach den Erschütterungen der letz­ten Zeit neu zu constituiren sey." Ausztria küldetéséről, kultúrák közötti közvetítő szerepéről Eötvös majdnem ugyanazt íija, mint a Forradalom után Kemény Zsig-

Next

/
Oldalképek
Tartalom