Századok – 1990

Tanulmányok - Bárány György: A liberalizmus perspektívái és korlátai az 1843/44-es országgyűlés vallásügyi vitáinak tükrében II/183

Bárány György A LIBERALIZMUS PERSPEKTÍVÁI ÉS KORLÁTAI AZ 1843/44-ES ORSZÁGGYŰLÉS VALLÁSÜGYI VITÁINAK TÜKRÉBEN* „A demokrácia kifejlése honunkban" című, az Athenaeum 1841-es évfo­lyamában írt cikkében Horváth Mihály Alexis de Tocqueville „Democracy in America" c. művéből idézte az alábbiakat: „...kettős forradalmat veszünk észre a tár­sadalmi állapotban. A nemes ember mélyebbre süllyedt a társasági rendfokozaton, míg a polgár emelkedett. Minden félszázad közelebb viszi őket egymáshoz, s nemso­kára érintkezni fognak egymással. Ez nem egyedül Franciaországban sajátságos, ha­nem az egész kereszténységben közönséges tünemény. Mindenütt láthatni, hogy a népi életnek különféle eseményei kedveznek a pol­gári egyenlőségnek ... Tehát a rendi egyenlőség fokozatos kifejlése a gondviselés határozata." *E tanulmány kiindulópontja az az előadás volt, amelyet Ránki György, a Magyar Tudományos Aka­démia Történettudományi Intézetének igazgatója és az Indianai Állami Egyetem bloomingtoni (USA) ma­gyar tanszékének vezetője felkérésére tartottam a „Magyarország és az európai civilizáció" c. 1985 áprili­si háromnapos nemzetközi konferencián. Ennek az előadásnak további források és új szempontok alapján lényegesen bővített, ugyancsak angol nyelvfl szövegét Ránki még olvasta, de publikálását az Indiana Uni­versity Studies on Hungary az ő emlékének dedikált legújabb kötetében (1988), fájdalom, már nem érte meg. Magyarul a tanulmány summáját Ormos Mária egyetemi rektor meghívására Pécsett 1986 szeptem­berében ismertettem először. 1988 végén bécsi és londoni levéltári kutatásaim alapján a már sajtó alatt lé­vő angol verzió dokumentációs anyagát újból kiegészítettem a Századokban közlendő magyar szöveg telje­sebbé tétele céljából. Tanulmányom tehát ebben az általam véglegesnek tekintett formában előtör magyar nyelven jelenik meg, bár eredetileg angolul íródott. (E körülmény magyarázza, hogy helyenként, különösen a másodlagos irodalomra történő utalásoknál, jegyzetapparátusom a nem magyar nyelvű művekre támasz­kodik elsősorban.) A tanulmányhoz szükséges kutatást különben az amerikai International Research and Exchanges Bo­ard és az U.S. Department of Education Fulbright-Hays Faculty Abroad Program ja támogatta anyagilag 1981, 1984 és 1988-ban adott ösztöndíjaival. Magyarországi tanulmáliyutamat 1986 nyarán a Council for International Exchange of Scholars Fulbright ösztöndíja, valamint az Egyesült Államok és a Magyar Nép­köztársaság közötti kulturális csereegyezmény tette lehetővé. Köszönettel tartozom a Történettudományi In­tézetnek, melynek munkatársai szíves házigazdáim voltak minden magyarországi látogatásom alkalmával, s baráti segítségükkel elősegítették, hogy valóban otthon érezzem magam. Különösen hálás vagyok felesé­gemnek, Ernestine-nek, a primér angol verzióval kapcsolatos kritikai megjegyzéseiért. Az angol szöveg egyébként gondosan átnéztem, ahol szükségesnek láttam, módosítottam, s érte természetesen magam vagyok a felelős.

Next

/
Oldalképek
Tartalom