Századok – 1982

Történeti irodalom - Pervoe szerbszkoe voszsztanie 1804–1813 gg. i. Roszszija. Kniga pervaja 1804–1807. (ism.: Niederhauser Emil) 805/IV

805 TÖRTÉNETI IRODALOM PERVOE SZERBSZKOE VOSZSZTANIE 1804-1813 GG.-I ROSZSZIJA. KNIGA PERVAJA 1804-1807 Moszkva, 1980. Nauka, 480 I. AZ 1804-1813-AS ELSŐ SZERB FELKELÉS ÉS OROSZORSZÁG. ELSŐ KÖTET 1804-1807. A helybeli janicsár-uralom ellen, a szultán mellett meginduló, de hamarosan nemzeti szabadság­harccá kibontakozó szerb felkelés történetét Leopold Ranke óta már sokan feldolgozták. Hadd utaljunk ezek sorában egy magyar történészre, Kállay Benjáminra, aki két munkájában is foglalkozott vele (A szerbek története 1780-1815. Bp., 1877, és A szerb felkelés története 1807-1810. Bp., 1909). Fő vonásaiban ugyancsak régóta ismeretes Oroszország szerepe ebben a felkelésben, először csupán a diplomáciai és anyagi támogatás (pénzzel és fegyverekkel), az 1806-12-es török háború kirobbanása után már katonai segítség is. A kérdéskör szerb forrásanyaga nagyon csekély, ezért az orosz forrásanyag már eddig is igen jelentős szerepet játszott a feldolgozásokban, még az orosz segítség témájától függetlenül is. Számos dokumentumot egészben vagy részben már eddig is kiadtak. A Szovjet és a Szerb Tudományos Akadémia 1967-ben mégis határozatot hozott a felkelés orosz forrásanyagát lehető teljességgel feltáró közös forráskiadvány megjelentetésére, mindkét részről szerkesztő bizottság irányítása alatt, a szovjet­nek az időközben sajnálatosan elhunyt Sz. A. Nyikityin volt a vezetője, a szerbé V. Cubrilovic. Számos szovjet levéltárban folyó kutatás eredményeként jelent meg ez a kötet, amelyet V. P. Gracsev és N. P. Danyilova állított össze, sok munkatárs kutatásainak az eredménye alapján. A felkelés fő eseményeit és a kiadvány szerkesztési elveit összefoglaló rövid bevezetés után 329 hivatalos irat, jelentés, levél stb. teljes eredeti szövegét közli a kötet, rövid regesztával és magyarázó jegyzetekkel minden irathoz külön, továbbá a lelőhely feltüntetésével és utalással arra, hol publikálták már eddig egészében vagy részben a megfelelő dokumentumot. Az orosz, szerb és francia szövegeket a mai helyesírás szerint közlik, a szlaveno-szerb szövegeket ugyancsak mai orosz helyesírás szerint (a francia szövegekhez orosz fordítást is mellékelnek), a személy- és helyneveket azonban mindig az eredeti írásmód szerint. Az első irat 1804. március 13/25-én kelt, a bukaresti orosz konzul jelentése a iaji-i orosz főkonzulhoz a felkelés kitöréséről szóló első hírekkel, az 328. sz. (azért mégis 329 irat, mert van 260/a. számú is) 1807. november 29-i (december 11-i), orosz javaslat arra vonatkozólag, milyen választ adjanak a szerbek a Porta fegyverszüneti ajánlatára. Az iratok valóban lehetővé teszik az esemenyek nyomon követését. Adam Czartoryski orosz külügyminiszterhelyettes 1804. július 17/20-i levele az orosz álláspont első rendszeres kifejtése. Azután is egymást érik a hivatalos orosz állásfoglalások, tanácsok, a Balkánon működő orosz csapatok parancsnokainak jelentései a katonai együttműködésről, szerb kérelmek a segítség vonatkozásában, egy 1807 májusából származó szerb terv Montenegro és Dalmácia orosz tartományként történő egyesítésé­ről. Az orosz diplomácia hatékony működéséről tanúskodik, hogy a konstantinápolyi orosz követség anyagából került elő pl. Szulejmán pasa belgrádi vezir 1804. október 26-i jelentése III. Szelim szultánhoz francia fordításban, vagy Talleyrand francia külügyminiszter 1806. június 8/20-i utasítása a konstantinápolyi francia követhez, amelyben felszólítja, tárja fel a kormányzatnak a balkáni orosz politika törökellenes jellegét - holott nyilván egyiket sem küldték meg hivatalosan az orosz követnek. Nemegyszer fordul elő az iratokban az osztrák kormányzat, amely elzárkózott a felkelés támogatása elől, sőt, mint az egyik jelentésből megtudjuk, menedéket nyújtott a felkelők elől menekülő török tisztségviselőknek. 1806 januárjában a szerbek a magyar palatínushoz (vagyis József nádorhoz) fordultak (a névmutató nem jelzi, mert csak magyar palatínusról van szó), hogy küldjön fegyvereket, az osztrák kormány azonban ezt nem engedélyezte. 1807-ben több ízben olyan hírek kaptak lábra, hogy az oszmán kormány adósságai fejében Szerbiát egészében átadja Ausztriának. Nagyon hasznosak a kötet mellékletei, egy annotált névmutató, külön helynév-mutató és a szövegekben előforduló, zömmel oszmán terminusok magyarázó szótára. Néhány korabeli illusztráció a szövegben szereplő városokról meg a felkelés vezetőiről ugyancsak érdemleges kiegészítést nyújt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom