Századok – 1978
KÖZLEMÉNYEK - Simon V. Péter: A Nibelungének magyar vonatkozásai 271
32.4 SIMON V. PÉTER gyökeres átalakulásában kell keresnünk, abban a változásban, ami nem csupán a Nibelungének költőjére, hanem kortársaira, mondhatnánk úgy is, az egész nyugati közvéleményre döntő hatást gyakorolt. A honfoglalás nyugati szomszédainkban olyan rémületet keltett, ami csak a hun hadjáratok okozta pánikhoz hasonlítható. A Kárpát-medencében véres harc folyt a földért és a hatalomért: a Karoling birodalom maradékai és a fiatal cseh-morva állam estek elsőként áldozatul a visszatérő „hunoknak". Ez azonban csupán a kezdet: a kalandozó magyarok alig egy évszázad leforgása alatt többszáz hadi vállalkozást indítottak a bizánci birodalom egyes részei, Karinthia, Thüringia, Bajorország és a német császárság egyéb területei ellen. A kalandozások borzalmainak hatására a hunok és magyarok emléke évszázadokra összefonódik, sőt azonossá válik a köztudatban. Az azonosság gondolatát nem csupán a történelmi szerep, de a nomádok külsejének hasonlósága is sugallta: a pusztító magyar csapatok előőrseit rendszerint a kabarok, pecsenyegek és besenyők alkották, azok az ázsiai néptöredékek, melyek öltözete, vonásai és hadviselési módja valóban feltűnően emlékeztet a hunokra. Ázsiai nomád népek és a magyarok keveredését gesztáink több helyen is említik. A gesztából vett alábbi részek és a Nibelungének közti elgondolkodtató egyezések arról tanúskodnak, hogy a hőseposz költője az Ősgesztából származó adatokon kívül a kalandozások korából fennmaradt emlékeket is felhasználhatta műve gazdagítására. Hogyan magyarázhatnánk másként a német képzelet számára oly idegen fogalmak, város- és népnevek előfordulását a Nibelungénekben, mint a rutén, a vlach, a pecsenyeg és Kijev? Nibelungének 1340. Von dem land ze Kiewen reit da vil manic degen .. . Anonymus Pag. 6 ... ad partes Ruthenorum pervenerunt ad civitatem Kyev... Kézai Pag. 71 .. . transierunt per régna Bessorum et civitatem Kyo . .. 1339. Von Ruizen und von Kriechen reit da vil manic man; den Poelan und den Vlachen sech man swinde gan . . . 1343. Der herzöge Ramunc uzer Vlachen . . . von Tenemarke ... Irinc und Infrit von Düringen ... Pag. 8. Duces Ruthenorum dicebant . . . quem terram Pannoniae habitarent Sclavi, Bulgari et Blachii ac pastores Rumanorum . . . Pag. 28. Et vicine nationes . .. confluebant ad ducem Arpad et pura fide subdieti serviebant ei sub magna cura ... Pag. 70. Slavis, Graecis, Theutonicis, Messianis.. . princeps quidem in Polonia . .. incipiens in Pannónia nominari. Pag. 65. Vlachis, qui ... fuere pastores, ramannentibus in Pannónia.* *Hóman: i. m. 27