Századok – 1975

Közlemények - Barta Gábor: Georgius Zekeltől Dózsa Györgyig 63/I

GEOEGIUS ZEKET.TÖL DÓZSA GYÖRGYIG 71 sága, akiket kereszteseknek hívtak . . . íme Magyarországon keresztül-kasul dühöngött ez a pestis, . . . semmi sem volt oly szent, hogy ezek a keresztesek meg ne gyalázták volna. Vezetőjük, Székely György (ez népnév, a székelyek Erdély mellett laknak) társul vette maga mellé Lőrinc papot, aki mindenkinél kegyetlenebb volt."3 3 A bécsi humanista tehát csak megismétli a legkülönbözőbb 1514. évi oklevelek­ben olvasható híradást György vezérré választásáról — aki az ismeretlenségből e pilla­natban lép elénk. A székelyekre való hivatkozása pedig ugyanolyan magyarázkodás, mint Panormitanusnál: a népet, s nem a személyt értelmezi. Bartholinus leírása már sokkal részletezőbb (Bécs, 1516 szeptembere): „A pan­nonok, midőn állandó, súlyos szolgasággal nyomattak el, arra gondoltak, hogyan tud­nák a jármot levetni. Az esztergomi érsek, amikor a népnek keresztes hadat hirdetett, utat nyitott a bűnnek. Kezdetben alig háromszázan adták nevüket, de a sokaság rövi­desen megnőtt, vezérnek Székely Györgyöt választották meg. Ez négy párviadalban győzött le törököket, s a vitézül végrehajtott cselekedeteiért a királynál nagy becsben volt, de midőn a megszolgált kitüntetés, a megszerzett győzelmek jutalmából a kincs­tartótól (akinek a király a kifizetést megparancsolta), semmit sem kapott meg, feldü­hödve bosszún kezdett gondolkodni, s kevéssel később egy királyi adószedőt, három­ezer dukátot elvévén tőle, megölt, s azzal fenyegetőzött, hogy a török részekre lovagol. Mikor ezt Pannónia királya megtudta (ugyanis a belgrádi várban őrséget tartott, ahon­nan a katonák csapata mindig őrködött az ellenség visszaüzésére), félve, nehogy az ország védőgátja a töröknek megnyittassák, kétszáz dukáttal, s két arannyal, ezüsttel díszített, fölszerezámozott lóval ajándékozta meg. Míg ez történt, Szelim török császár a pannon király követével szerződést kötött. Mikor ezt a király és az ország vezetői megtudták, a dolgot eltitkolni, és a török elleni háborút más időre halasztani, s a lelkeket, amennyire tudják, (annak) megkezdésétől visszatartani határozták. Azok azonban, akik nevüket Krisztus keresztjéért adták, e dolgot gyalázták, istentelennek mondták, (s hogy) mél­tatlan a pannon névhez, ha nem követik Krisztust. És nyíltan azok megbüntetéséről beszéltek, akik a kezdeményezéstől elállnak. Mivel semmit sem haladtak, és a főpapo­kat és fejedelmeket (főurakat), akiktől kegyetlenül kifoszttattak, a legnagyobb gyűlölet­tel és gyűlölséggel üldözték, Györgyöt előbb vezérré, majd királlyá tették . . ." (Követ­kezik a háború elég részletes, és viszonylag pontos leírása — az első tény a csanádi püs­pök megöletése.34 ) 33 Cuspinianus Diariuma, közölve: Mathias Bél, Adparatus . . ., Posonii 1736, 281: ,,Sed insperata erupit quaedam incondita rusticorum multitudo, quae cruciato­rum appellabantur. . . . Nam longe lateque desaevit in Hungaria haec crudelissima pes­tis denique nihil tam sanctum, quod ab iis cruciatis non defoederaretur. Horum dux Georgius quidam Ceculus (gentis nomen est, Ceculi enim prope Transilvaniam habi­tant) adscivit hie sibi comitem Laurentium presbyterum, qui crudelitate omnes supera­vit." 34 Riccardus Bartholinus: Odeporicon, id est. . . Viennae 1516 idib. septembris. A vonatkozó részt közli Kemény József, az Új Magyar Múzeum 1857/1. kötetében, 450 skk.: „Pannones cum diuturna, gravique Servitute premerentur, quemadmodum jugum excutere possent, meditabantur. Cardinalis StrigoniensÍ3 cum populis cruciatem promul­garet, ad faeinus iter praebuit, trecenti enim fere ab initio nomine dederant, sed paula­tim multitudo crevit, ducemque Georgium Zechelium elegerunt. Hie cum quater duello Turcas profligasset, propter res fortiter gestae summo in honore apud regem habetur, sed cum nihil mercedis ob exantlatos ( ?) honores, partasque victorias a quaestore cui rex mandaverat, percepisset, indignatus ultionem meditabatur, paulo post regium exacto­rem, tribus millibus ducatorum arreptis, interfecit, minatus etiam se Turcarum partes equuturum. Id cum Pannoniae rex intellexisset (nam in Belgrádi arcis praesidium tene­bat, ubi militum manus ad arcendos hostes semper excubabat) veritus ne Turcis regni obices aperirentur, ilium ducentis ducatis, equisque duobus auro, argentoque phalera­tis donavit. Dum haec aguntur, Selimus Turcarum imperátor cum oratore regis Pan-

Next

/
Oldalképek
Tartalom