Századok – 1974
Tanulmányok - Korom Mihály: Horthy kísérlete a háborúból való kiválásra és a szövetséges nagyhatalmak politikája (1944 október) - I. rész 836/IV
866 KOROM MIHÁLY amely azt nyomban megfejtette és írásban is azonnal a szovjet kormánynak továbbította Kuznyecov útján.13 3 A szovjet fél gyorsaságára és rugalmasságára a magyar fegyverszüneti kérelemmel kapcsolatosan jellemző, hogy a kormányzó — nem is egészen egyértelmű — előzetes feltételeket elfogadó álláspontjának megérkezését követően két és fél órával, 11-én hajnali 3 órakor a szovjet kormány külügyminisztere már fogadta is a lakásán, a Kremlben a magyar fegyverszüneti delegációt.13 4 A Molotovnál lefolytatott tárgyaláson részt vett Dekanozov külügyminiszterhelyettes is egy tolmács kíséretében. A magyar fél ismertette a kormányzó táviratát, amely az előzetes feltételek általános elfogadását, a részletes fegyverszünet tárgyalásának mielőbbi megindítását és a szovjet csapatok megállítására vonatkozó kérést tartalmazta.13 5 A sürgöny sajnos nem tartalmazta az előzetes feltételek visszaigazolását, vagy annak pontonkénti elfogadását, amelyek hiányát — a korábbi megbeszélés rossz tapasztalata alapján — bizalmatlanul fogadta a szovjet külügyminiszter. E kérdésről a Teleki Géza által vezetett jegyzőkönyv szerint a következő vita zajlott le: „Molotov: Nem tiszta a szöveg értelme, mert az előzetes fegyverszüneti feltételek egyes pontjai nincsenek elfogadva. Szent-Iványi : Kifejti, hogy a teljes szöveget megsürgönyöztük a kormányzónak, aki nem akarva hosszúra fogni, az egészet elfogadta. Molotov: Esetleg rosszul chiffrezték. Faraghó: Mi az egész szöveget pontosan adtuk le fordításban. Molotov: Ha az egész szöveget visszasürgönyzik, úgy elfogadható. Szent-Iványi: Ezzel vesztenénk egy napot. Molotov: Felhívja figyelmünket, hogy a magyar kormány félremagyarázhatja, úgy, mint a Makarov-levelet és hogy a Hármas Szövetségnek ez alapvető fontosságú. Faraghó: Megmutatjuk másolatban a mi táviratunk szövegét, amely a feltételeket tartalmazza. Molotov: Csak rá akartam mutatni, hogy a pontos szöveg elismertetése volna jó."13 6 A továbbiakban a szovjet külügyminiszter kisebb részletproblémák mellett az előzetes feltételek két lényeges pontjának teljesítéséről kérdezősködött: ,,Molotov: Tehát kiürítik a trianoni határokon túli területeket és hadat üzennek a németeknek? Teleki, Faraghó, Szent-Iványi: Igen. Teleki: Sürgöny szövege szerint, ha a részletes fegyverszüneti tárgyalásokat kéri a kormányzó, úgy az előzetest is teljes egészében elfogadta. Ez logikus. Molotov: Szóval a háborút a németeknek azonnal megüzenik. 133 Uo. 410 és Macartney: Ungarns Weg . . . 97. 5. sz. „szóbeli jegyzék", továbbá Teleki Géza: i. m. 4. 134 Teleki G.: i. m. 4 és Gosztonyi P.: A magyar—szovjet fegyverszüneti . . . 410. 135 OL. Filmtár. 14086. VI. sz. sürgöny. A távirat teljes szövege a következő: „Magyarország előzetes fegyverszüneti feltételeket elfogadja. Kéri részletes fegyverszüneti tárgyalás mielőbbi megindítását és a teljes titoktartást, amíg Budapesten túlerőben levő németekkel szemben a frontról katonai erőt hozhatunk német puccs-kísérlet és azzal kapcsolatban öldöklések, különösen zsidó pogrom megakadályozása végett. Hogy ezt megtehessük és, hogy biztosíthassuk a fegyverszünet feltételeinek végrehajtását, kérjük Budapest felé előnyomuló orosz csapatokat megállítani." 136 Teleki-féle jkv. 31. lap. Idézi: Gosztonyi P.: Amagyar—szovjet fegyverszüneti . . . 410—411.