Századok – 1966

Krónika - Beszámoló Kovács Endre doktori disszertációjának vitájáról (Katus László) 1441

KRÓNIKA 1441 A továbbiakban a jelentések többnyire egyöntetűen hiányolták néhány jelentő­sebb politikai fordulat elemzőbb ismertetését. így kívánták az ún. római jegyzőkönyv, a keleti ós dunai paktum, a Rajna-vidék remilitarizálása, az Anschluss ós a müncheni egyezmény hatásának bemutatását Magyarország és Közép-Európa szempontjából. Kérték azt is, hogy a háború időszakában a tankönyvek foglaljanak el egységes álláspon­tot Magyarország szerepének ismertetésében. így pl. ha leírják — amint többnyire teszik — hozzájárulását Csehszlovákia feldarabolásához, illetve megszállásához, úgy ismertetniük kellene részvételét a Jugoszlávia elleni hadműveletekben és a Szovjetunió elleni tdmadásban is. Mindkét jelentés megemlítendőnek tartotta a doni magyar hadsereg katasztrófá­ját és az ország német megszállását, valamint az 1944 októberi sikertelen kilépési kísér­letet. Kérték ugyanakkor a magyar ellenállási mozgalom érintését is. Ö jszefoglalóan a referátumok hangot adtak annak a benyomásnak, hogy a francia tankönyvek a közép-európai kérdésnek kevesebb figyelmet szentelnek, mint amekkorát valóságos szerepénél és Franciaország helyzetére gyakorolt hatásánál fogva megérdemel. Közép-Európa tragédiája a második világháborúban, mely részben francia tragédia is volt — tekintettel arra, hogy nem csak az előbbi, de az utóbbi is magára maradt a fasiszta Németországgal szemben —, terjedelemben is többet érdemelne, de különösen a proble­matika összefüggő vonalának megmutatására lehetne nagyobb figyelmet fordítani (a békeszerződések ellentmondásai, francia közép-európai szövetségi rendszer ós gyonge­sógoi, Locarno ós hatása, Tardieu-terv, keleti paktum, dunai paktum, Rajna-övezet meg­szállásának hatása, Anschluss hatása, München). Az utolsó tárgyalási napon, mint már jeleztük, az előzetes terven túlmenve mog­vitatásra került a XV—XVIII. század néhány fontosabb kérdése is. Az erre vonatkozó, H. Balázs Éva által készített jelentés elsősorban bővítésre irányuló előterjesztéseit a francia delegáció tagjai az előbbiekhez hasonlóan magukévá tették. H. Balázs rámutatott arra, hogy a három vonatkozó tankönyv egyike teljesen megfeledkezik Hunyadi Mátyás közép­európai nagyhatalmi szerepet betöltő államáról s mindhárom a reneszánszban betöltött szerepéről, ós tisztázta az egj'es tankönyvek különféle félreértéseit a XV. századi Magyar­országgal kapcsolatban (az egyik fogalmazásából ugyanis úgy tűnik, mintha az ország már a XV. század közepén török uralom alá jutott volna, egy másik pedig Magyarországot a Német Birodalom részének teszi meg). Kívánatosnak jelezte a magyar reformáció rövid érintését, valamint a 30-éves háborúban Bethlen Gábor erdélyi fejedelem szerepé­nek megemlítését. Kifogásolta, hogy a tankönyvek alig nyújtanak ismeretet a Habsburg­birodalom gazdasági és társadalmi alakulásáról, s ezen belül arról a folyamatról, melynek eredményeként „magyar Magyarországból" soknemzetiségű ország vált, holott éppen ezzel lehetne a következő századok közép-európai mondanivalóit megalapozni, a dunai probléma megértetéséhez hozzásegíteni. A francia jelentéshez hasonlóan nyomatékosan kérte H. Balázs a Thököli- és még inkább a Rákóczi-szabadságharc francia kapcsolatainak tárgyalását, végül rámutatott arra, hogy a tankönyvek anyaga a XVIII. századot illetően, éppen a nagy francia szá­zadban, meglehetősen szűkös. Emiatt nem kerül sor általában, így Magyarországon sem a francia művészeti, tudományos és politikai hatás ábrázolására. Egészében véve a négy napos munkát eredményesnek mondhatjuk. Számos hiány­ra, félreértésre hívták fel a delegáció tagjai egymás figyelmét. A kérdések egy részében vitára nem került sor; a delegáció tagjai azonban minden tárgykórdést, valamint a fonto­sabb hiányok pótlását elfogadták. Az érintett vitás, nézeteltérést tartalmazó kérdések egy részében az ellentétet sikerült megszüntetni, más esetekben az eltérést csökkenteni. A meg­beszélés, melyet mindvégig szívélyes, baráti légkör jellemzett, igen hasznosnak mond­ható, mert megmutatta, hogy jóakarattal és megértésre törekvéssel két különböző világ­nézetet képviselő történészek ós pedagógusok is szép eredményeket érhetnek el az egy­mással szembeni tévedések ós esetleges sértések kiküszöbölése terén. Ezzel ugyanakkor jelentős mértékben előmozdíthatják a két népben egymásról élő történelmi és általános kép hitelesebbé, elfogulatlanabbá tótelét. Sz. Ormos Mária BESZÁMOLÓ KOVÁCS ENDRE DOKTORI DISSZERTÁCIÓJÁNAK VITÁJÁRÓL Kovács Endre „A Kossuth-emigráció forradalmi és demokratikus kapcsolatai" című doktori értekezése szintétikus jellegű munka, amely az eddigi kutatási eredmények összefoglalásával képet nyújt az emigráció, s elsősorban az annak fő politikai irány­vonalát képviselő Kossuth, külpolitikai vonalvezetéséről, kiemelkedő helyet biztosítva az európai forradalmi és demokratikus erőkkel fennállott kapcsolatoknak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom