Századok – 1965
Közlemények - A német hadvezetés magyarországi politikájához 1941. március–július (Közli: Kun József) 1228
1236 A NÉMET HADVEZETÉS M AGYA RORSZÁGI POLITIKÁJÁHOZ Siegler őrgy., aki IV. 17 —19. között dr. Nowak szds-sal együtt beutazta a Bácskát, liogy tanulmányozza az ottani népi németek helyzetét, megtette jelentését, amelyet Boetzel alez-nek ugyanezen a területen végzett megfigyeléseiről tett jelentésével együtt az OKW-nak továbbítunk. IV. 20. A törzs részt vesz azon az ünnepélyen, amelyet a Führer születésnapja tiszteletére a német kolónia rendezett. Ó-Szerbiában katonai közigazgatást állítanak fel, melynek katonai parancsnoka a Belgrádban székelő Förster repülőtábornok. IV. 21. A XXXXI. hadtest parancsnoka a lidt. egyes csapataival áthalad Budapesten. IV. 22. Himer tábornok Bühlmann szds-sal és Taytas ezds-sel a gombosi felrobbantott hídhoz utazik, onnan Újvidéken keresztül másnap tér vissza. A hadifoglyok elszállítására, elbocsátására és leadására hadifogolykirendeltséget létesítenek Belgrádban, a 2. hds. pság-nál. IV. 23. A magyar IV. hadtestet csapataival és vonatalakulataival, a 10. és 11. dandárt, az 1. lov. dd-t, valamint az I. gyorshdt-et, a továbbra is jelenlegi alkalmazásukban maradó 1. és 2. lov. dd-ok kivételével, állomáshelyeikre irányítják vissza.22 IV. 24. A magyar gyorshdt-et visszairányítják а Dunától D-re fekvő körzetbe. A magyar fővezérség rendelkezéseket ad ki a Jugoszláviából menekült népi német és birodalmi német menekültek visszairányítására. Dr. Nowak szds. jelentést tesz második bácskai útjáról és az ottani népi németek helyzetéről. IV. 25. A Mura-vidéken felmerült nehézségek ügyében az I/a Schramm huszárszázadossal, valamint Lorx szds. magyar összekötő tiszttel és Koltay szds. magyar kísérő tiszttel a Muraközben fekvő Csáktornyára és a Mura-szögletben fekvő Muraszombatra utazik. Előbbi helyen kiderül, hogy miután a Horvátország felől előnyomult német egységgel а megszállási sávhatárt békés úton rendezték, pillanatnyilag semmiféle nehézség sincs, habár továbbra is fennáll а magyarok igénye az első világháború előtti határra, melyet a jugoszláv közigazgatás kelet felé tolt el. A Muraszögletben — amint arról az I/a-t Radkersburgban a járás főnőkénél23 tájékoztatták — néhány, népi németek által lakott falut a lakosság védelme érdekében német határtisztviselők szálltak meg. A Muraszombaton parancsnokló magyar ezredest utasították, hogy a járás főnökével közvetlenül állapodjék meg — Himer tábornok erről a következő napon tájékoztatja Erdmannsdorf német követet. IV. 2ti. Az OKVV végérvényesen lemond arról, hogy a gyorshdt-et továbbra is Jugoszláviában hagyja. IV. 27. Semmi különös esemény. IV. 28. Semmi különös esemény. IV. 29. Himer tábornok az I/a-val és segédtisztjével, László vk. ezds. , Sáska alez. és Lorx szds. kíséretében a német 2. hds. pk-hoz, báró Weichs vezérezredeshez, valamint Szerbia katonai parancsnokához, Förster repülőtábornokhoz utazik Belgrádba. Űtjukról másnap térnek vissza. IV. 30. Neumann-Sinkow ezds. , a német 8 pc. ho. parancsnokhelyettese jelenti, hogy hadosztályát V. 1-től kezdve Budapesten keresztül vonják vissza. A német 2. lids, visszavonása után a dunai hajózás biztosítása továbbra is az OKH feladata marad. Magyarország ebben a német tábornokon keresztül továbbra is részt vesz. V. 1. Semmi különös esemény. V. 2. Himer tábornok a törzs uraival részt vesz gróf Schwerin-Krosigk birodalmi miniszternek] a magyar parlament üléstermében tartott előadásán, valamint ezt követően a Német-Magyar Társaság fogadásán. V. 3. Megbeszélés a szállítási ügyek főnökével, Gereke24 tbk-kal, melynek során szóba kerül a Bácskából eltávolított vasúti anyag visszaszármaztatására irányuló magyar kívánság. A barcsi magyar hídfőt át kell adni a német csapatoknak. V. 5. Szabályozzák és a későbbiekben tovább szigorítják a Magyarországon átutazó, Wehrmacht kötelékébe tartozó személyek ellenőrzését. A magyar szervekkel " Feltehetően elírás történt. Valószínűleg az 1. és 2. gk. dd-ok maradtak vissza. 33 A járási elöljáróság az ún. „Bezirkshauptmannschaft" elnevezést Ausztria annektálása után „Landrat"-ra változtatták. Viszont ,,Landrat"-nak nevezték magát a hivatal vezetőjét, a járás főnökét is. A szövegből nem derűi ki, hogy a hivatalról vagy a hivatal vezetőjéről van-e szó. Mi az utóbbival fordítottuk. (Lásd Dr. H. Pfeiler: Die Ostmark-Eingliederung und Neugestaltung. Wien, 1941.) " Rufoltl Gereke tábornok. A második világháború alatt az ún. tábori szállítási ügyek (Feldtransportwesen> főnöke volt.