Századok – 1959
ÉVES TARTALOMJEGYZÉK - Tanulmányok - K. Obermayer Erzsébet–Horváth István Károly: Macedóniai László. Egy humanista élete és működése a Mohács körüli évtizedekben 773
784 Κ. OBERMAYKR ERZSÉISET—HORVÁTH ISTVÁN KÁROLY Egyházi pályafutását a pécsi egyházmegyében kezdte, mint kanonok és baranyai í'őesperes.6 4 Itt került kapcsolatba Szatmári György pécsi püspökkel, aki egy humanistákból álló tudós kört gyűjtött maga köré. Ezek a — jórészt i iatal —tudósok összeköttetésben álltak külföldi — főképp olasz - humanistákkal j65 az újplatonikus divat szerint tudós társalgással fűszerezett symposionokat rendeztek, amelyeken a mértéktelen ivászat sem volt ritka, s ebben maga Szatmári György járt elől jó példával.66 Egy ilyen symposion emlékét őrizte meg számunkra Valentinus Cybeleius „Opusculum de laudibus et vituperio vini et aquae" c. munkája, melyet barátjához, Macedóniai László archidiaconushoz intéz. A bevezetésben emlékezteti a kevéssel azelőtt Mihály doctor vicarius házában tartott lakomára, ahol egy de natura et observatione accentuum folyó filológiai tárgyú beszélgetés közben fölmerült a kérdés, hogy vajon a borivóknak vagy a vízivóknak van-e igazuk. S minthogy Macedóniai László a borivás mellett foglalt állást, szerző elhatározta, hogy kiváló férfiak e kérdésben vallott felfogására támaszkodva fogja a vízivók igazát bebizonyítani.07 Egyébként ebben a körben ismerkedett meg Macedóniai László többek közt Brodarics Istvánnal és Oláh Miklóssal is, akikkel — különösen az utóbbival — szoros barátságot tartott fenn.6 8 Az ékesszólásban kitűnt tehetsége és humanista jártassága6 9 s nem utolsó sorban Báthori Istvánnal tartott közvetlen rokoni és baráti kapcsolatai révén csakhamar szerepelni kezd a közéletben. Még pécsi kanonok korában — 1520-ban — Lengyelországban jár Báthory István nádor követeként, hogy a nádor volna. Az olasz egyetemekre, a krakkói és németországi egyetemekre vonatkozó tudósításaink sem adnak semmi felvilágosítást. 64 A feldolgozások kivétel nélkül Pray adatára vezethetők vissza : ... Erat prius archidiaconus de Baranya et canonicus Quinqueecclesiensis. Vö. O. Pray: Specimen híerarchiae Hungaricae. Pozsony—Kassa. 1779. Π. k. 390/1. 66 Tóth-Szabó P.: Szatmári György prímás 1457—1524. Magyar történelmi életrajzok XXII. Bpest. 1906. 282. skk. 1. Klimes P. : Bécs és a magyar humanizmus. Bpest . 1934. 68. 1. Horváth J. : i. m. 209—210. 1. Tudományos tevékenységükre s az olasz humanistákkal való kapcsolataikra utal Bunyitay V. : i. m. I. k. 353. 1. is. Minderre összefoglalóan Kardos Τ. : i. m. passim. 66 A mértéktelen ivászatokról gyakran megemlékeznek az egykorú követjelentések s más források. A velencei követ jellemzésképpen azt írja Szatmári Györgyről: se imbriaga volontiera. Vö. : Ortvay T. : Mária, II. Lajos magyar király neje. Bpest. 1914. 155. 1. Általánosságban szól róla Brodarics is, i. m. 40—41. 1. 67 M. Révész: Valentinus Cybeleius Varadiensis. Opusculum de laudibus et vituperio vini et aquae. Bpest. Bibliotheca 1939. —- A vita egyébként nem „természettudományos" kérdésekről folyt, vö. Kardos T.: i. m. 262. 1., hanem filológiai problémákról. 68 Klimes P. :i. h. és Noszkay ö. : Oláh Miklós levelezésének művelődéstörténeti vonatkozásai. Érsekújvár. 1903. 6. 1. Macedóniai László és Oláh Miklós barátságára a következőkben még többször visszatérünk. 89 Ursinus Velius mindig a legmélyebb tisztelet ós elismerés hangján szól Macedóniai László szónoklatairól, akár, ha tolmácsként kell rögtönöznie ; vö. Casparis Ursini Velii de bello Pannonico libri X. ed. A. Fr. Kollár Bécs. 1762. I. libr. 3. 1., akár ha előre elkészített orációt tart ünnepélyes diplomáciai alkalmakkor, mint abban az esetben, mikor Zsigmond lengyel király követének kellett Ferdinánd nevében válaszolnia, i. m. IV. libr. 73. skk. 1., mely utóbbiról Velius így ír : Is (sc. Macedóniai) itaque Regis iussu ad Polonum conversus oc miram genuinamque prae se ferens honestatem, vultu praeterea ad maturitatem composito talern orationem habuit . . . etc. De ékesszólását emeli ki az egykorú velencei követjelentés is. Fr. Firnhaber: i. m. 136. 1., vö. 8. jegyzetünket. Lásd még Fógel J.: i. m. 31.1. „. . . a férfias termetű és szépszavú Macedóniai László". Érdekes, Fógel másutt fS „széptermetűnek" nevezi a szónokot (106. 1.) anélkül, hogy forrását jelezné.