Századok – 1959

ÉVES TARTALOMJEGYZÉK - Tanulmányok - Várady Sternberg János: Ukraincev; Péter cár követe Magyarországon 1708-ban 233

236 VÁRADI STERNBERG .JÁNOS szálláson : tisztázza a svéd király álláspontját.2 1 Orosz diplomáciai körökben érdeklődéssel figyelték ezeknek a tárgyalásoknak a menetét, bár igen nagy reményeket nem tápláltak irányukban. Nedeczky révén Rákóczi rendszeresen tájékoztatta az orosz minisztereket a tárgyalások menetéről, de semmi biz­tatót nem mondhatott.2 2 Π Azok a kedvezőtlen körülmények, amelyek lehetetlenné tették Rákóczi lengyel trónra lépését és a magyar diplomaták csekély sikerű párizsi tárgyalá­sai alapjaiban ingatták meg a varsói szerződést. Az orosz kormány azonban a távolabbi jövőt is szem előtt tartotta, és úgy vélte : nem szabad elszalasztani azokat az előnyöket, amelyeket a kuruc * Magyarországgal való barátság a továbbiakban adhat. A külpolitikai tekintet­ben izolált Oroszország úgy határozott, hogy ápolni fogja ezeket a kapcsola­tokat, annál is inkább, mert Magyarország olyan állam volt a svéd hódítók hátában, amely erejéhez és lehetőségeihez mérten kész volt támogatást nyújtani az orosz kormánynak. Említsük meg még, hogy az 1707-es szerződés értelmében az orosz futárok, tisztek és kalmárok átmeneteli jogot nyertek Magyarország területén. Az orosz diplomácia szempontjából igen értékesek voltak azok az ^értesülések is, amelyeket Rákóczi révén a Törökországban, Lengyelországban és Franciaországban levő magyar diplomatáktól kaphatott, s nem volt meg­vetendő az a segítség sem, amelyet az említett magyar diplomaták az orosz kormány képviselőinek több esetben nyújtottak.23 De a legfontosabb mégis az, hogy az orosz diplomácia — nem minden ok nélkül — úgy vélte : ha kap­\ csolatot tart fenn Magyarországgal, ez annyit jelent, mint állandóan nyitva tartani a-κ ajtót a Franciaországgal való közeledés számára. 1708 május elején a cár személyesen intézkedett az iránt, hogy Rákóczi­nak küldjenek ajándékba egy értékes prémet.2 4 Erre az időre esik a szerződés ratifikálása is I. Péter részéről.25 Ettől fogva az orosz prém állandó kiviteli cikk lett Magyarország felé, Magyarországról viszont rendszeresen szállítottak Oroszországba bort. A bor egy részét ajándékképpen a cárnak és minisztereinek küldték, más része eladásra ment.2 6 Az a tény, hogy I. Péter szentesítette a varsói szerződést, hogy prémmel kedveskedett Rákóczinak, és később, július végén személyesen fogadta Thalaba 21 Archivum Rakóczianum I. oszt. Π. k. 387. 1. 22 Piszma i bumagi, VIII. köt., Π. rész. 485—491. 1. 23 Lásd : T. !{. Kpbuoea : PyeCKO—(j)panuy3CKiíe OTHOiiieHHH β nepByio nojiOBHHy CeeepHofl BOHHbi. McTopuwecKwe 3anncKrf. 7, 146. 1. 24 Lásd Péter máj. 8 (április 27)-i levelét. Piszma i bumagi, VII. köt. 1. rész 156.1. s úgyszintén a. május 5-én M. P. Gagarinhoz intézett levelet : „Ezen levelem kézhezvétele után késedelem nélkül készíttessen Rákóczi számára rendeletem értelmében 500 vagy 600 értékű rókaprémet", uo. 172. 1. 25 Lásd a szentesítés szövegét: „és ezen összes felsorolt cikkelyeket elfogadjuk és megerősítjük, és felséges cári szavunkat adjuk, hogy a jövendőben is megmásíthatatlanul megtartjuk". Piszma i bumagi VI., köt. 39—80 1. 26 Lásd I. Péternek Szentpétervárról Mensikovhoz intézett 1709. nov. 29-i levelét : „Utasítom még a következőkre : tekintetbe véve, hogy mind itten, mind pedig Moszkvá­ban igen nagy kereslet vagyon a magyar bor iránt, ennek okáért igen kívánatos volna, hogy árusítás végett 100, vagy ennél több hordót magyar földről behozzanak." Piszma i bumagi, IX. köt., 1. rész 469. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom