Századok – 1959
ÉVES TARTALOMJEGYZÉK - Tanulmányok - Ránki György: Adatok a magyar külpolitikához a Csehszlovákia elleni agresszió idején (1937–1939) - 117
ADATOK A MAG Y ATI KÜLPOLITIKÁHOZ 157 három, Kassa, Munkács és Ungvár Magyarországnak adandó át. A Duce már évekkel ezelőtt a magyar revízió mellett foglalt állást, s most valamit tennie is kell ebben az ügyben. Ő, Ciano egyébként utal a tegnapi napon Lord Perth által átnyújtott jegyzékre, amelyben az angolok kijelentik, hogy a szlovák ügyben helyeslik a német-olasz döntőbíráskodást, s a nagyhatalmak új akcióját csak az esetben látják szükségesnek, ha a német—olasz fáradozások eredménytelenek maradnak. A német—olasz döntőbíráskodás nagy előnye — fűzte hozzá gróf Ciano — a többi Balkán országra kiterjedő pszichológiai hatásban áll. Ezáltal világosan demonstrálódik, hogy Anglia és Franciaország végérvényesen eltűnik a Balkán térségből és így kifogják a szelet azon körök vitorlájából, akik Jugoszláviában és más országokban még mindig Franciaországra és Angliára kacsingatnak."130 Ribbentrop hangoztatott bizonyos aggályokat, de megígérte, hogy a kérdést mégegyszer Hitler elé terjeszti. Ténylegesen már ekkor belementek a határral kapcsolatos részletkérdések tisztázásába s egyúttal megállapodtak, hogy a döntés színhelye Bécs vagy Velence lesz. Hitler sietve beleegyezett a döntőbíráskodásba, annál is inkább, mert Ribbentrop római látogatása elsősorban egy olasz—német katonai egyezmény tető alá hozását célozta és semmi értelmét nem látta, hogy a szövetség esélyeit ilyen vagy ehhez hasonló nézeteltérésekkel csökkentse. Ami a kérdés területi oldalait illeti, Hitler elfogadta az olaszok által támogatott javaslatot. Kárpátukrajna kérdését tekintettel arra, hogy a lengyel kormány nem fogadta el Danzigra vonatkozó terveit, elejtette. Jobbnak látta, hogy Szlovákián kívül Kárpátukrajna is a teljesen német bábálammá változó Csehszlovákia keretein belül maradjon. 1938. október 30-án nyújtották át a magyar kormánynak a német jegyzéket, mely közli, hogy a német kormány elvállalja a döntőbíráskodást, de csak* abban az esetben, ha a magyar kormány feltétel nélkül aláveti magát a döntésnek. A magyarok vállalták ezt, hasonlóan a csehszlovák kormányhoz, amelyhez szintén október 30-án továbbították a német jegyzéket.13 1 Október 31-én Weizsäcker közölte a német diplomáciai karral a döntőbíráskodás tényét s azt is, hogy az ülést november 2-án Bécsben tartják. Közölte még azt is, hogy a lengyel követ tudomására hozták, hogy a magyar kormány lemondott a lengyel kormány részvételéről a döntőbíráskodásban.132 130 Akten IV. 455. 1. dr. Schmidt tolmács feljegyzése Ribbentrop és Ciano 1938. okt. 28-i megbeszéléséről. „...Graf Ciano erklärte, daß der Duce größten Wert auf Durchführung eines Schiedsspruchs Deutschlands und Italiens in der Angelegenheit, lege, auf Grund dessen von den von Ungarn geforderten fünf Städten Pozsony und Nyitra bei der Slowakei bleiben sollten, während die übrigen drei, Kaschau, Munkacz und Ungvár Ungarn zugesprochen werden sollten. Der Duce habe sich schon seit langen Jahren Ungarn gegenüber für Revision eingesetzt und müsse nun in dieser Angelegenheit etwas tun. Er, Ciano, wies im übrigen auf eine gestern von Lord Perth übergebene Note hin, in der die Engländer erklären, daß sie für eine deutsch—italienische Arbitrage in der slowakischen Angelegenheit seien und eine neue Aktion der Vier Mächte erst für den Fall in Aussicht nähmen, daß die deutsch—italienischen Bemühungen zu keinem Erfolg führen würden. Der große Vorteil einer deutsch—italienischen Arbitrage, so führte Graf Ciano weiter aus, liege in der psychologischen Auswirkung auf die übrigen Belkanländer. Es würde dadurch allen deutlich demonstriert werden, daß England und Frankreich endgültig aus dem Balkanraum verschwunden seien und denjenigen Kreisen in Jugoslawien und anderen Ländern, die immer noch nach Frankreich und England blickten, würde erheblich der Wind aus den Segeln genommen werden." 131 Akten IV. 104. 1. és Doc. on Brit. For. Pol. ΠΙ. Vol. 3. 211.1. 132 Akten IV. 105. 100. 1.