Századok – 1958
Történeti irodalom - Wharton;Henry: The Life of John Smith English Soldier (Ism. Benda Kálmán) 488
488 TÖRTÉN Κ ΓΙ IRODALOM KISS SÁNDOR : MAGYAR TÖRTÉNETI TÁRGYŰ KÉZIRATOK A TISZÁNTÚLI EGYHÁZKERÜLET NAGY. KÖNYVTÁRÁBAN (Kny. a Debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Könyvtárának Évkönyvéből. IV. évf. 1956. 143—184. 1.) A volt Debreceni Kollégiumi Könyvtár kézirattárának gazdag anyagából 148 magyar történeti vonatkozású feldolgozás kéziratát ismerteti a historiográfusok és a történettanítás történetét kutatók munkájának elősegítésére. A kéziratokat alapszövegük (tehát nem az esetleges másolat) keletkezésének időrendjében évszázadonként ábc-rendbe szedi. Közli a mű szerzőjét, címét, nyelvét, keletkezési helyét és idejét, a másolatnál a másolót, a másolás helyét és idejét, a kézirat terjedelmét, nagyságát és könyvtári jelzetét. A kéziratok legtöbbjéhez részletes annotációkat fűz, felsorolja esetleges kiadásaikat, ismerteti szerzőik életrajzát és jellemzi munkásságukat. Dicsérendő újítása a katalógusnak mind α kettő, különösen a kiadások felsorolása hasznos. Kisebb, kevésbé ismert szerzők esetében a rövid életrajz is fontos, viszont a közismert személyek munkásságának kissé népszerű módon való ismertetése, úgy érezzük, fölösleges (Forgách Ferenc, Szalárdi János, Bod Péter, Cserei Mihály, Horváth Mihály stb.). Hadd említsük meg azt is, hogy a szerzőkre vonatkozó irodalmat talán célszerűbb lett volna nem a bevezetésben felsorolni, hanem mindig az egyes kéziratoknál. Azonos kéziratoknál a megjegyzéseket inkább az első, és nem az utolsó előfordulásnál kellett volna hozni (pl. a 15—21, 50—51 sz. stb.). A kéziratok századonkinti besorolásánál mutatkozó néhány tévedés (14., 40—41. sz.) elvi kérdéseket is fölvet. Azt hisszük, hogy pl. egy XVII. századi latin kéziratnak az 1700-as években készült magyar fordítása már nem jíerülhet a XVII. századhoz (17—21. és 27—28. sz.). Végezetül : szívesen látnánk a gazdag kollégiumi kéziratgyűjtemény teljes anyagának katalógusát, még ha csak sokszorosított alakban is. BENDA KÁLMÁN HENRY WHARTON : THE LIFE OF JOHN SMITH ENGLISH SOLDIER Translated from the Latin with an essay by Laura Polanyi Striker (The Virginia Historical Society. Chapel Ilill, 1957. 101 I.) JOHN SMITH ANGOL KATONA ÉLETE John Smith kapitány az észak-amerikai Virginia állam megalapítója, fiatalabb éveiben zsoldos katonaként Magyarországon harcolt a 15 éves török háborúban, a Dunántúl, majd Erdélyben, s élete végén készített emlékirataiban részletesen ír ezekről a harcokról. Minderről már számot adtunk a Századokban (1154. 708—709. 1.) éppen Strikcrné Polányi Laura egy korábbi tanulmányával kapcsolatban, melyben nagy anyag felhasználásával, Básta és Báthory Zsigmond hadjáratainak részletes elemzésével meggyőzően bizonyította a Smith által elmondottak hitelességét és forrásértékét. Most ebben a könyvében Smith kapitánynak az angol Henry Wharton által 1685-ben írt életrajzát adja közre a londoni Lambeth Library kéziratából, az eredeti latin szöveget angolra fordítva. A szöveg elé írt bevezető tanulmányban forráskritikai elemzésnek veti alá az életrajzot és azt az eredményt szűri le, hogy Wharton munkájához ma már nem ismert egykorú följegyzéseket is használt. Wharton életrajza és Strikernó tanulmánya különben egyaránt foglalkozik Smith életének magyarországi szakaszával is, s így ezt a csinos kiállítású kötetet a török korszak magyar vagy erdélyi eseményeivel foglalkozó historikusainak számon kell tartaniok. Különben most volt 350 éve, hogy John Smith kapitány 1607-ben Virginiában partra szállt s megalapította Jamestown városát. Az évforduló alkalmából a virginiai történelmi társulat folyóiratában (The Virginia Magazine of History and Biography. 1857 júliusi szám) számos Smith személyével és emlékirataival foglalkozó tanulmány jelent meg. Közülük kiemeljük Pichler Franznak, a gráci levéltár vezetőjének cikkét, mely a stájerországi levéltárakban őrzött iratok alapján ellenőrzi az emlékiratok ausztriai és nyugat-magyarországi vonatkozásait, s több részletkérdésben igazolja azok helyességét (Captain John Smith in the Light of Styrian Sources. 332—354. 1.). Tanulmányának eredményei alátámasztják Strikerné Polányi Laura megállapításait : Smith kapitány emlékiratai szavahihető történeti forrás, s több részletkérdésben kiegészítik .és színezik a 15 éves török—magyar háborúról való eddigi ismereteinket. BENDA KÁLM ÍN