Századok – 1947

Tanulmányok - TÓTH ZOLTÁN: Szent István legrégibb életirata nyomán 23

SZENT ISTVÁN LEGRÉGIBB ÉLETIRATA NYOMÁN 35 tervéről Péter trónraemelésével kapcsolatban.3 8 Nyilván nem színez tehát Géza esetében sem s érintetlen jelentésben közli azt az alap­vető tényállást, melyet a magyar átírok ebben a kései korban már restelltek egész nyerseségében papírra vetni. Ugyanő, mint láttuk, Géza keresztény elhivatottságáról is tud, abban a formában, mint Kézai, a lényegben pedig utóbbival együtt a Chr. Knauzianum cso­portjával egyezően.39 Javában beleilleszkedik tehát abba a forrás­körbe, melynek némely Ranzanusszal rokon jegyét már eddig is észrevehettük. Géza eljárásának előadásában egyenesen teljes az egyezés. Csak a humanista jóval részletesebb. Ezzel kapcsolatban ismét hangsúlyoznunk illik azonban egy igen fontos és bizalomkeltő árnyalati jelenséget. Ha eddig szövege­zésének hűsége felől tehettünk kedvező megfigyeléseket, most adat­közlésének és kereteinek tiszteletbentartását és megbízhatóságát emelhetjük ki. Ranzanus viszonylagos bősége alatt t. i. általában nem újabb és másutt ismeretlen elemek közbeszövése értendő. Gézáról és Szent Istvánról, ami a nyers tényeket illeti, nem sokkal tud többet, mint a krónikák kéziratai. A különbség egyrészt az egyes részletek világosabb és erőszakolatlanabb — emlékezhetünk, hogy ilyesfélét vettünk észre a Nagyobb Legendával és Hartvikkal tör­tént futólagos egybevetés alkalmával is —, másrészt teljesebb, esetleg pontosabb kifejtésében jelentkezik; mire nézve a legneve­zetesebb bizonyságpéldát talán leghelyesebb, ha eleve kiemeljük. Míg a krónikák Koppány Sarolttal tervezett házasságát meglehető­sen dodonai hangon és módon „incestuosum connubium"-nak mi­nősítik, s tudvalevő, hogy a legújabb kutatás ennek alapján Géza és a lázadó vezér rokoni kapcsolatára, a leviratus érvényesíteni akarására következtetett:40 Ranzanus az általa használt, rokon­hangzású „execrabilis coniunctio"-kitétel alatt világosan meg­mondja, hogy mit ért. Sokkal hihetőbbet s a krónikabeli vérfertőző jelzőt nemhogy cáfolót, de jóval egyszerűbben és pontosabban magyarázót. Az ő szövege szerint Koppánynak nem Géza, hanem Sarolt volt rokona, és pedig egészen közeli,41 mi olyan jellegzetes és egyebütt ismeretlen tudomás, hogy Ranzanus előadásának lelki-38 . . . daz sie desler paz iren wittern mochte gehaben in dem reiche lind daz die ungarischen wirdickeit und herschaft den Deusclien wurde unlerlenig. U. o. II. 153. 1. 311 A Knauz-kôdex reprezentálta változatokhoz Mügeln legjellegzetesebb (53—-56.) fejezeteit különben is szoros kapcsolatok fűzik. V. ö. Domanovszky, Mügeln Henrik németnyelvű krónikája. Századok, 1907. 127—131. 1. Egyedül ők tesznek említést II. László királynak Lukács érsek foganatosította kiközö­sítéséről SS. rerum Hung. 11. 200—2011. és 336—337. 1. A tényállást, mint isme­retes, Gualterius Mapes is igazölja. De nugis curialium ed. Marczali M. Tőrt. Tár, 1 «78. 171. I. V. ö. Mârczalli, A m. történlel kútfői az Árpádok korában 56. 1. 40 Hóman-(Szekfü), Magyar történet, I2 177. 1. 41 Erat Uli consangainitate propinqau. M. Florianus, IV. 188. 1. A vér­fertőző kapcsolatot nyilván természetesebben magyarázza a kontemplált házas­felek vérrokonsága, mint a sógorság jelenteste pusztán egyházjogi természetű akadály. (V. ö. Dőry Ferenc, Szt. István családi története. Szt. lstván-Emlék­könyv II. 501. I.) Ranzanus meghatározására Baílogh Albin nto. már 1913-ban 3*

Next

/
Oldalképek
Tartalom