Századok – 1938

Szemle - Petit; Maxime: Histoire de France. La Troisieme République. Ism.: Benda Kálmán 549

SZEMLE 549 arcképét. A modern magyar irodalomtörténeti kutatás egészen érthetetlenül mellőzi Eötvöst s Szerb Antalon kívül, aki irodalom­történetében szellemesen, de felületesen és· egyoldalúan magyarázza az Eötvös-problémát, senki sem kísérelte meg átértékelését, senki sem vállalkozott naplóinak és levelezésének feltárására, va^y akár csak kiadására, bár napjainkban éppen egy Eötvösre emlékeztető író-típus és egy eötvösi irodalomszemlélet aktuálissá tennék egyéni­ségének és eszméinek mélyebb feltárását, így a politikus és a költői lélek ellentéteinek elsimítását. Igen érdekes, hogy most éppen egy tót irodalomtörténész, Szabó Dezső tót fordítója, Bújnák tanítványa vállalkozik arra a feladatra, hogy monografikusán feldolgozza Eötvös egész munkásságát. Örömmel üdvözöljük ezt a kísérletet. Szlovákiá­ban ma Eötvös tanításainak olyan újjáélését tapasztalhatjuk, mint amilyet láttunk pár évvel ezelőtt az egész magyar nyelvterületen Széchenyi eszméivel kapcsolatban. Különben is érdekes eredmé­nyekre számíthatunk, ha idegen szempontokból kiinduló kutató közeledik egy magyar íróegyéniséghez. Sajnos, éppen a szempontokat nem látjuk a testes munkában. G. módszere nem alkalmas arra, hogy egy halvány vonással is többet nyújtson nekünk Eötvös meg­értéséhez. Ez a leíró módszer, melyet gyengébb és fantáziátlan pozitivistáink monográfiáiból ismerünk, már nem állja meg a helyét a magyar irodalomtörténetírásban. G. dolgozata, sajnos, nem egyéb, mint az Eötvös-kutatás már régen ismert eredményeinek eklektikus csoportosítása, Eötvös irodalmi és politikai eszméinek rendszeres kivonatolása ; helyenkint csak az immár közkézen forgó általánosí­tások ismétlésére szorítkozik. Viszont aránytalanul bőven foglal­kozik Eötvös kevés ránkmaradt költeményével, s ezek verstani vizsgálatával valóban értékes, alapvető munkát végzett. Bár tanul­mánya gonddal készült, a modern magyar irodalom kialakulásának bevezetőül adott vázlata (9—10. 1.) nagy tájékozatlanságra vall. Az iskolákat generációs csoportokra osztja. Az első generáció a fran­ciás, a második a magyaros, a harmadik a latinos, végül a negyedik a preromantikus németes iskolába tartozik, ez utóbbinak tagja Eötvös József is. Ugyanilyon mechanikus szempontok szerint tagolja Eötvös életművét is. Nem ismeri továbbá az újabb jelentős magyar Eötvös-irodalmat sem. A Karthausi francia mintáival foglalkozva (177—178. 1.) csak Berkovics Miklós és Kastner Jenő tanulmányait használja fel, de két újabb, jelentős dolgozatról, Nóvák Lászlóéról (Az ifjú Eötvös és a francia irodalom, 1930) és Elek Oszkáréról (A karthausi és forrásai, Irodalomtörténeti Közlemények, 1934) nincs tudomása, pedig az első a Bibliothèque de l'Institut Français à l'Université de Budapest sorozatában jelent meg, a második a leg­jelentősebb magyar irodalomtörténeti folyóiratban. Valóban bizonyos merészség kell ahhoz, hogy valaki a magyar irodalommal foglalkozzék az Irodalomtörténeti Közlemények cikkeinek ismerete nélkül. Eötvös francia kapcsolatait különben is tévesen ítéli meg — persze nem is­meri Concha munkáját (Eötvös és Montalembert barátsága, 1913), kisebb tanulmányokat, adatközléseket nem is említve. Sárkány Oszkár. Bainville, Jacques : La Troisième République. 1870—1935. (,,Les grandes études historiques" sorozata.) Paris, 1935. 8° 319ί. Daudet, Léon : Panorama de la IIIe République. Paris, 1936. .Nouvelle Revue França se". 8° 267 1. — Petit, Maxime : Histoire de France. La Troisième République. Paris, 1936. Larousse. 4° 464 1. B. a III. Köztársaság belpolitikai életének rajzát adja, széles síkon,

Next

/
Oldalképek
Tartalom