Századok – 1934

Értekezések - HEILIG KONRÁD: A középlatin filológiai feladatai Magyarországon 129

146 HEILIG KONRÁD. tudine fugere, egredi cum magno gaudio ; prohibere hostem cum sagittariis ; cum adiutorio Bulgarorum egredi ; portám cum dolabro incidit ; cum magna victoria reversi sunt. 2. historicum : Zobolsu considerans et cum vidisset, intellexit ; qui cum ad ducem Arpad venissent et gaudia ei annuntiassent, hoc cum Arpad audisset, feeit convivium ; qui cum velocissimo cursu venissent, viderunt habitatores. G'yrus Cirus mellett ; i és y váltakoznak. dator hylaris, készséges adakozó ; 1. 2 Cor 9., 7. de : de terra descendere, de sedibus expellere, de manibus auferre ; de progenie Ugek descendere, miles de progenie ducali, de uxorem filium gignere ; de certa interpretatione scripturarum veritatem percipere, de munero gaudere, de his regibus sit laus deo, de malo facto vicem reddere, de reversione alicuius factum est gaudium magnum, se laudare de sua victoria ; historiographi dicunt de aliquo, de duce Almo (fejezetcím) ; Hunguaros de Hunguar voca­bant; nichil de praeda volebant, dux de Kyeu, unus de principalibus personis ; temptoria de filtro parata, vestiri de pellibus, pasci de bonis, sarcina de herbis, tercia pars de exercitu, lagungulae de aqua Danubii, Castrum de terra ; duabus de causis ; de fructibus cogno­sces ; de novo újból, de : nem rég is. deauratus aranyozott, v. ö. Ps. 44. 10 görög bmxpucraûç. deficere : genealógia Turzol defecit in semetipso ; in bello deficere. deridere : Arpadium quasi deridendo salutare ; a középlatinban, de már Tacitusnál is, a gerundium ablativus-a participium activum helyett általánosan található. dilectio címzésként ; tua dilectio = kedvesem ; tuae dilectionis memor = reád gondolva, hasonlóképen megszólítások : discretio, honorificentia, spectabilitas, magnificentia stb. diversi — quidam, aliqui ; gyakran csupán határozatlan névelő. dolabrum, i = dolabra, ae csatabárd ; a többesszámú semleges nomi­nativust gyakran tekintik egyesszámú nőnemű nominativusnak : gaudia, -ae 1. francia la joie, olasz la gioia ; folia, ae 1. francia la feuille ; le feuille mesterséges képzés. dominus Úristen ; incarnatio dominica ; dies dominicus és dominica vasárnap. donarium = donum. duca -- dux. A szó a keletrómai görögben accusativusi formát vesz fel, de a görög accusativus-a járul hozzá ; később duca formában jelenik meg az olasz és az oláh nyelvekben ; dogé velencei tájszó. ducissa hercegné. Az -issa végződés görög nőnemű képzője : abba­tissa (szir eredetű), basilissa, de később latin nőnemű képzővé is lett : comitissa, marchionissa (a faj német eredetű), principissa stb. ducere : originem ducere, iracundia duci ; optimum duxi, ut simplici­ter scriberem ; in memóriám ducere meggondolni. dum — cum ; Anonymusnál állandóan coniunctivus-szal, jelentése is : azután. e, ex : ex libris compilare, e falsis fabulis audire, ex progenie nasci,. ex hinc egredi ; ex parte Arpad salutant legati Salanum ; ex ipsis ictibus sagittarum aliquem interficere ; quidam ex eis, multi hos­pites confluebant ex diversis nationibus ; plenum esse ex múlt i­tudine populorum. effectus : petitionem ad effectum perducere = kérést teljesíteni. egressi : hinc egressi venientes et pervenerunt (álszenvedő ige part.

Next

/
Oldalképek
Tartalom