Századok – 1932

Történeti irodalom - Osztern Róza: Zsidó újságírók és szépírók a magyarországi németnyelvű időszaki sajtóban 1854-ig. Ism.: Pukánszky Béla 69

TÖRTÉNETIIDODALOM. 71 Prágából Bécsen keresztül hozzánk került Adolf Neustadt, a pozsonyi Pannónia szerkesztője, bizonyos lekicsinyléssel szól beköszöntőjében a régi „gyökértelen'" irodalomról és új célként állítja maga elé azt, hogy folyóiratát erősebben összeforrassza a magyar talajjal, — mint mondja — ,,da eine Pflanze ohne Boden nicht gedeihen kann". A zsidó-német irodalom az európaiság és magyarság hangoz­tatásával szerzi és tartja meg helyzeti fölényét. Ε két jelszó egy­máshoz való viszonyából alakul ki a zsidó-német irodalmiság három főiránya és a zsidó író három főtípusa, amely lényeges vonásaiban a XIX. század végéig, sőt napjainkig nvomon követ­hető. 1. Az első főirányban az európaiság és a liberális-radikális ideológia dominál. A magyarság ügye ennek a nagyobb gondolat­körnek természetesen csak egyik részét alkotja, mindig valami másodlagos, tárgyi vagy stílusbeli többlet. Ennek az iránynak képviselőit (Rosenthal Sámuelt, Saphir Móric Gottliebot, Bern­stein Hugo Károlyt, Silberstein Ágostot, Beck Károly Izidort, Klein Gyula*Lipótot, Schlesinger Miksát) európa-vágvuk külföldre hajtja, akár mert itthon egyéni konfliktusokba keveredtek, akár mert nagyobb publicitásra vágynak. Kétségtelen, hogy ezek az européer liberális zsidó-német írók nagyrészt a külföldön élve éppen azáltal csináltak hatékony irodalmi propagandát a magyar reformtörekvéseknek, hogy teljesen asszimilálódtak az ifjú-német ideologiához. Propagandisztikus munkásságukat itthon is sokra becsülték. Csak egy példát : egy 1842-ben Metternichhez intézett jelentésből megtudjuk, hogy Eötvös József Beck Károlyt for­málisan is a magyar reformpárt szolgálatába óhajtotta állítani, s csak a jelleméről adott, nem túlságosan előnyös referenciák térí­tették el ettől a szándékától. A Beck Károlyhoz hasonló „stíl­magyarokkal'' szemben egész sereg zsidó-német író akad, akik külföldi működésük alatt minden irodalmi áramlattól függetlenül főcéljuknak tekintették a magyar irodalom és tudomány propagá­lását. Ennek a típusnak egyik legfélelmetesebb termékenységű képviselője Koliut Adolf egymaga több mint száz kötetet írt, de rajta kívül legalább húsz-harminc írót sorolhatnánk fel, akik sok­oldalúságban és mozgékonyságban versenyre keltek egymással. Ami kezükből kikerült, bizony sokszor nem ütötte meg a szigorúbb mértéket, de kétségtelen, hogy sok magyar író nevét először ők vitték külföldre. 2. A zsidó-német irodalom második főirányának uralkodó vonása a magyarság : képviselői száz százalékban csatlakoznak a magyar reformtörekvésekhez és szinte türelmetlen mohósággal követelik az önálló magyar nemzeti állam megvalósítását. Ennek az iránynak a publicisztikája tölti meg nagyrészt a hazafiasság fogalmát azzal a tartalommal, amellyel a kiegyezés utáni korszak­ban hivatalos hazafiassággá emelkedik. A magyar reformtörek­vésekhez való csatlakozásban Saphir Zsigmond Pe^ther Tagblatt-yA és Klein Hermann Sámuel Der Ungar-ja viszi a vezetőszerepet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom