Századok – 1927-1928

Értekezések - VÁCZY PÉTER: A királyi serviensek és a patrimoniális királyság - 243

282 VÁCZY PÉTER. elás a szerződés formáját viseli magán.1 A hűség a vi­szony összekötő lánca. A hűtlenség bűne a familiaritas­ban azt jelenti, hogy kegyvesztett lesz, s kiszakadt a király familiájából. Midőn V. Istvánnak koronázása után Henrik, az egész Szlavónia bánja, hűtlenségbe esett, akkor „a familiaritate ac domo regia segregatus; se ad prefatum Boemorum regem corporaliter trans­tulisset.. ,"2 A királyi família legmagasabb köre tanácsadói, bárói, az előkelő tisztségek viselői, udvari papjai, s az udvarhoz simuló „nobilisok" közül került ki. Gergely pápa IV. László királyt inti uralkodása kezdetén, hogy „consiliarios et alios familiares tibi assumere studeao, qui te in semitas mandatorum Domini dirigant.. ."3 A bárók, nótárius, cancellarius, stb. mellett4 sok papot talá­lunk a familiárisok között.5 A csoport zömét az udvar­ban élő nobilisok alkotják,6 idősek közt sok az ifjú, kik-1 1298: Η. ο. VI. 431—35. 1. III. András „cum dilecto fidely et familiary, barrone nostro mag'istro Stephano filio Erney bani de genere Akus, Iudice curie nostre..." lép ilyen szerződéses viszonyba; 1285: Smiciklas. VI. 525. 1. „Magister Johannes Alius ïïenrici bani recipitur in mi litem et f amilia­rem Karoli II." 2 1273: H. ο. II. 10. 1.; 1280: Smiciklas. VI. 362. 1. „...ipsos do sua familia et societate excludant..."; 1283: F. V. 3. 182. 1. „nunquam nos deseruit, nunquam se a nostra familiari­tate seiunxit..." 3 1272: Theiner, Mon. Hung'. I. 305. 1.; 1232-ben II. Endre a pápának panaszkodva írja, hogy az esztergomi érsek intsr­dictum alá vetette „quos.dem meos familiares, filiorumque meorum, principes non confessos vei convictos" (Knauz. I. 283. 1.); 1272: Smiciklas. VI. 309. 1. „dilectus consiliarius et familiaris". 1 1264: Theiner, Mon. Hung. I. 279. 1. nótárius; 1268: Smi­ciklas. V. 478. és 483. 1. specialis nótárius,; 1283: F. V. 3. 180. 1. „aulae nostrae cancellarius"; 1298: W. XII. 619. 1. „...comité Posoniensi et de Zolum dilecto fldeli et familiari nostro...; 1279: Theiner. Mon. Hung. I. 342. 1.; 1325: Anj. okm. II. 198. 1. orvos; 1263: Knauz. I. 491. 1. „aule nostre nótárius, familiaris"; 1274: Smiciklas. VI. 94. 1. nuntius. 5 1262: Knauz. I. 477. 1.; 1264: Theiner. Mon. Hung. I. 279. 1.; 1270: Smiciklas. V. 556. 1.; 1270: W. VIII. 303. 1.; 1273: F. V. 2. 100. 1.; 1278: W. IV. 176. 1. (Javítva, Kubinyi. I. 112. 1.); 1283: Knauz. II. 164. 1.; 1283: W. XII. 385. 1.; 1289: W. IX. 496. 1.; 1292: Knauz. II. 317. 1.; 1294: u. o. 359. 1.; 1297: u. o. 400. 1. stb. 6 1260: W. II. 325. 1. „nobili uiro... familiari tuo"; 1263: Η. ο. VI. 117. 1., aki 1292: u. o. 384. 1. nobilis, de sem itt. sem a 222. lapon a „serviens noster" nincs kitéve. Jellemző követ­kezetlenség; 1270: Η. ο. I. 48. 1. „serviens noster", 1271: u. o.

Next

/
Oldalképek
Tartalom