Századok – 1925-1926

Értekezések - MISKOLCZY ISTVÁN: I. Károly királyunk nevéről 842

I. Károly királyunk nevéről. Wertner Mór a Turul 1912-i évfolyamában 1 foglal­kozik I. Károly királyunk nevével és arra a következte­tésre jut, hogy a Carobert név „a Carlo Umberto olaszos összevonása", így tehát helytelen a Károly Róbert név használata. Wertner említett cikkéből kiindulva Benedictus „Róbert Károly igazi neve" címen a Magyar Kultúra hasábjain2 szintén Wertner eredményéhez csatlakozott. Tekintettel arra, hogy ez a kérdés ismételten föl­merült, és hogy a magyar középkor kiváló művelője, ki a Benedictus álnév alatt rejtőzik, cikkében engem is megemlít, nem tartom fölöslegesnek, hogy e kérdés vég­leges megoldását megkíséreljem. Benedictus cikkéből indulok ki. Ő két fontos érvet hoz fel állásfoglalása igazolására: András herceg nápolyi sírfeliratát és Villani János krónikáját. 1. A cikk szerint a sírfelirat I. Károlyt „Károly Ubert pannóniai király­nak nevezi (Carolus Ubertus"). Én mindenütt vissza­mentem lehetőleg az ősforrásra, s így fölkerestem a ná­polyi dómban a szerencsétlen András herceg sírját is s a márvány táblán ezt a feliratot találtam: „Andreae Caroli Uberti Pannoniae Regis F." stb. Tehát ebben Benedic­tusnak igaza van, a sírfelirat Ubertusról beszél, de nem Umbertusról. Az a kérdés merül tehát fel: nem használ­ták-e felváltva az Ubertust a Robertus-sal, vagy az Um­bertussal? A vatikáni könyvtár egyik XV. századból származó kódexében található az Anjou Károly leszármazottjairól szóló ének,3 amely többek közt ezt mondja: De re Uberto nato per chi sia el dueha di chalaura meser Charlo ecc. 1 1912. évf., 171—172. 1. 2 Magyar Kultúra. 1923 júniusi füzet, 358. 1. 3 Poëma de descendentibus Caroli I. Vat. Lat. 3216. Szán­dékosan idézem az eredeti kéziratot, s nem Correra L. kiadá­sát. (Arch. st. Nap. Y. 616. 1.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom