Századok – 1912
Értekezések - SZEGEDY REZSŐ: Az illyrismus és Gaj Lajos levelezése. - IV. közl. 505
516 de. szegedy r. az illyrismus és gaj lajos levelezése. latinicájának reformálását és pedig oly módon, hogy a latin nyelvben elő nem forduló, sajátos szláv hangok jelölésére átveszi a cirilicának megfelelő jegyeit ; Gajjal is beszélt ezen reformról ; most rossz néven vette tőle, hogy a protestáns Kollárnak és Safaíiknak lett tanítványa és ezeknek biztatására megelőzte őt a reformmal. Most Kopitar szenvedélyes temperamentuma teljes hevével küzdött Gaj ellen, azzal vádolta őt, hogy eszközül vetette magát oda Kollárnak és Safariknak, kik vele akarják bevitetni Horvátországba a protestantismust. — Az illyr helyesírás Krajnában csak Kopitar halála után terjedhetett. Az illyr nyelv és helyesírás terjesztése körül kifejtett munkáról szólnak a Danicában apróbb czikkek és Gaj hoz intézett magánlevelek is. Cseh írók, mint Vaclav József és Hanka Veceszláv örömmel látják, hogy az illyr helyesírás annyira közeledett a csehhez. Vraz Stanko 1836 november 10-én kéri Gajt, hogy vigyen az irodalmi nyelvbe mennél több elemet a szlovénből ; 1838 márczius 11-én figyelmébe ajánlja a raguzai nyelvnek azt a sajátságát, hogy az olasz nyelv hatása alatt jóhangzás érdekében kerüli a mássalhangzók torlódását; 1839 június 30-án értesíti Gajt, hogyKrempl Antal plébános lelkesedik az illyr helyesírásért és népiskolai olvasókönyvei útján akarja terjeszteni, mire a hatóságok támogatását is fogja kérni. — Dainko Péter, iskolalátogató, 1842 január 8-án Groszsonntagból értesíti Gajt, hogy imádságos könyvét az új helyesírással nyomatja ; méltatlankodik azon, hogy Kopitar a régihez ragaszkodik. 1 — A Danica örömmel közli a hírt, hogy Zárában Vidakovics Anna AnJca i Stanko cz. könyvét illyr helyesírással nyomatta. Kukuljevics Iván méltatlankodik azon, hogy Kuzmanics a Dalmatinske Novine-t és ennek szépirodalmi mellékletét, a Zora Dalmatinska-t régi lielyesrással adja ki, a min a páduai egyetem délszláv hallgatói is megütköztek és nevükben Pucics Orsat knéz levélben fordúl Gaj hoz, hasson oda, hogy Kuzmanics vagy a cirilicát, vagy pedig az illyr helyesírást használja ; ezen — mint Jukics F. írja — a boszniaiak is méltatlankodnak. A Danica mindeddig elítélőleg szólt ezen lapokról, de mihelyt Kuzmanics kilép a szerkesztőségből s az illyr nyelv és helyesírás jelentkezik bennük, szeretettel üdvözli. Trnszki Iván panaszkodik, hogy az örökös tartományokban lassan terjed az új helyesírás, noha Cselakovszky már 1832-ben is a legnagyobb elismeréssel szólt róla.2 DR. SZEGEDY REZSŐ. 1 Pisma . . . 130., 131., 87., 321., 324., 325. és 38. levél. « Danica VII. 25., IX. 29., 33., X. 11. és VII. 10. szám.