Századok – 1910
Történeti irodalom - Magyarország nemesei és a magyar főrendiház. Ism. Bodrogi Lajos 682
684 történeti irodalom. 684 hatalmak alakulását, ezzel a nemesi és főnemesi osztályok kiképzését sokoldalú olvasottságra valló, logikusan összefoglaló, a lényegest mindenütt kiemelő módon tárgyalja a szerző. A nagyon szabatos, világos összefoglalásnak tudományos czélján kívül egy másik czélja is van : rokonszenvessé tenni a legelőkelőbb angol urak szemében Magyarországot. Már maga a világos stílus is kedves olvasmánynyá teszi a jeles értekezést ; született magyar ember ritkán ír így angolul. De éppenséggel lebilincselővé teszi a czikket még legidegenszerűbb (legalább az angolok szemében) részeiben is — pl. az ősiségről, a szent korona testéről szóló részek — az a meleghangú lelkesültség, a mely a sorok közül hozzánk szól és a melyről meglátszik, hogy nemcsak a tudósnak, hanem a hazafinak meggyőződéséből is fakad. A magyar nemes büszke öntudatosságával mutatja be az angol peereknek, a kiknek a könyv szánva van, azt a múltjában dicső, jelenében is imponáló »Hungarian Realm«-et, a melyben csak egy és egyenlő állampolgárság (citizenship) van, a mely csak egy és egységes nemességet ismert : a magyar állampolgárságot, a magyar nemességet : »No Croatian subjects, no Croatian nobles« teszi hozzá magyarázólag. Es ez az egységes magyar állam eszméjének lényege. Ez volt a múltban, ez a jelenben is. Ezt az eszmét védelmezi a magyar alkotmány, a mely, és itt a szerző szavait idézem : »az évszázadok folyamában hatalmas tölgyként nőtt nagygyá, ágait az ég felé bocsátva, muló és jövő nemzedékeknek árnyékot és menedéket nyújtva«.1 »Adhuc stat«, teszi e lelkes sorai végére a szerző és mi, angol és magyar olvasók együtt mondjuk vele : Igen, még fennáll ez a magyar alkotmány, mert gyökereivel a múltból merít erőt. Akár az angol ; és ezért lesz Malczovich czikke kedves az angoloknak. BODROUI LAJOS. 1 .... which in course of centuries grew up like a majestic oaktree streshing its branches up to heaven, and affor ing shade and shelter to many generations goin ; and coming. (104 1.)