Századok – 1909
Értekezések - TÁRCZY KÁROLY: A czéhrendszer Munkácson 16
26 DR. TÁIiCZY KÁROLY. tapasztaltam, hogy — német analógiára — a birságot háromnegyed részben borban állapították meg. Leginkább egy pintben, ha szigorítják a büntetést — ismételt eseteknél — kettőben, háromban, egészen fel a köbölig. A ki pl. a tímároknál a táblajárást elmúlatja vagy negligálja, egy köböl borral büntetődik meg ; »ha temetés alkalmával táblajárás szerint az házhoz nem ér, hogy harmadik házhoz (háznál) mennek«, egy köböl bort fizet.1 A ki mesterasztal alkalmával, mint választott ételkóstoló, az étkek savát, borsát nem jól adja meg, az egy pint boron maradjon el.2 A ki boros poharat eltör, két garast fizet vagy egy pint bort. Ha főczéhmester hallgatást parancsol, s valaki nem hallgat, fizet egy pint bort. Ha valaki részegen jön a czéhbe, ha előbb távozik el a gyűlésből, ha temetésen a poltrát le nem teszi, ha a szent János garasát le nem fizeti, ha tréfából vagy szükségtelenül esküszik,8 ha a másikkal kötődik,-1 minden esetben fizet egy pint bort. Sőt nemcsak birságban, hanem fizetésnél is szerepel a bor. A vásári jövedelemből jár a czéhmesternek egy-egy pint bor. A két látómesternek is azonképen egy-egy pint bor, viszont, lia kötelességét nem teljesíti, fizet egy pint bort.5 S így megy ez még számtalan esetben, melyekre e helyen már nem hivatkozhatom. A német hatásra vall ezenkívül még egy körülmény is. Jóllehet ugyanis minden írásuk magyar, s a privilégiumuknak is minden sora, mind a mellett egyes intézményeiket, illetve ezeknek neveit mégis németül emlegetik. A legények szállása Herber g, az igazságlevél Kundschaft, a háborgó, czéhbe állani nem akaró Störer.s De nem folytatom tovább. Ahhoz, hogy magát az intézményt is összehasonlítsam, a német czéhek történetének ismerete volna szükséges. E nélkül is állítani merem azonban, hogy az öreglegény az Altknecht, s a látómester a Schaumeister tisztét tölti be. Okleveleikkel kapcsolatban még szólhatok arról az érdekes jelenségről is, hogy a varga és csizmadia mesterség és munkakör határai még nincsenek olyan határozottan körvonalazva ; nincsenek egymástól elkülönítve úgy, a mint az a mai viszonyok » Art. II. 2 Cs. régi Art. III. * XII, XIV, XVIII, XX, XXIII, XXIX, XXX. p. 4 Fazekas czéh erkölcsi sz. 1780. X. 5 Tímárok régi Art. II. 6 »A Herberg, vagyis a legények szállása, az atyamesternél ezentúl elrendeltetik.« Tímárok, 1821. ápr. 6. Űj Art, XII. Cs. XX., XLIII. Cs. XXXIX.