Századok – 1908

Értekezések - KARÁCSON IMRE: Sátorozó áják 919

SÁTOROZÓ RÁJÁK. 921 csekély összegre rúgott a kháimánegián adó ; így pl. Nagy-Kereki község csupán 500 ákcsét, Berettyó-Újfalu 600 ákcsét fizetett e czímen. A sátorozó ráják, kiket az egyes községeknél defterbe foglaltak, pásztorkodó népek voltak, kik a községeknek nagyterjedelmű lege­lőit bérbe vették. S noha a török defterbe sátorozó név alatt vannak bejegyezve, azért épen nem kell igazi nomádoknak gondolni őket. A pásztorkodásra, a nagyobbmérvű állattenyésztésre alkalmúl szol­gáltak azok az elpusztult községek, melyeknek területét a török defter készítésénél a határjárásban valamelyik megmaradt közeli faluhoz csatolták. így történt, hogy a defter Püspöki községhez sorozza Kis-Szántót, melyről azt a feljegyzést találtam, hogy ráják egyálta­lán nincsenek benne. Ez azt mutatja, hogy az összeírás idején a lakosok mind megszöktek belőle. Hasonló megjegyzéssel csatolja még az említett faluhoz a defter a következő helyeket is : Iklód, Kamocs, Meska,2) Megyer,3 ) Szintjova 4 ) nevű pusztákat és falukat, melyekről mind azt jegyzi fel az összeírás, hogy ráják nincsenek bennek. Megtörtént, hogy egyes helységeket, melyeknek lakói elszöktek és sátorozó ráják lettek, időközben vaku]-birtokokká tettek. Az ily községek azelőtt ziámet és timár-birtokok voltak, mikor azonban vakuf-birtokokká tették őket, akkor a régi lakosok ismét visszatér­tek. A vakuf-birtokok jövedelmét tudvalevőleg mecsetek, iskolák, imáretok vagyis szegényházak fentartására fordították, így tehát e községek adózása hivatalos kezelés és ellenőrzés alá került s a lako­soknak nem kellett többé a magánbirtokosok zaklatásától tartaniok. A temesvári defterekben találtam azt a bejegyzést, hogy Köprüli Mohammed pasa nagyvezir Szentmiklós, Ság, Nagylak s több más községet a Maros mentén vakuf-birtokká tett, mire a megszökött lakosok önkényt visszatértek régi lakóhelyükre. Az erre vonatkozó török feljegyzést szószerint magyarra fordítom : »A nevezett falvak lakossága ennekelőtte szétszórva volt, miután azonban mostanában a vakufhoz Írattak és soroltattak, régi lakóhelyükre újra visszatértek és beleegyeztek, hogy a vakuf számára tizedet, méhkas-adót, olajat, a szokásos bárányokat, negyven ákcse hordó-adót s harács és egyéb adók fejében négyszáz ákcsét fizetnek.« ') Törökül : Újfalu diget nam Bereko (Újfalu, másik neve Bereko). 2) A magánhangzók hiánya miatt tökéletlen török írással, különö­sen pedig a defterekben használt sziákát írásmóddal jegyzett magyar nevek­nek kibetűzése rendkívül nehéz munka, s így számos helynevet alkalmas segédkönyvek hiányában itt Konstantinápolyban nem is tudtam meg­fejteni. 3) Törökül írva : Megir. ') Valószínűleg Szent-János.

Next

/
Oldalképek
Tartalom