Századok – 1908
Értekezések - TAKÁTS SÁNDOR: Műveltségtörténeti közlemények - VIII. A magyar léhen és holden - II. bef. közl. 325
M ÜVELTSÉGrTÖRTÉNETI KÖZLEMÉNYEK. 329 A kétségbeejtő panaszokra végűi a haditanács is megmozdult. A só-léhen kiosztása — írja a nevezett kormányszék — igen kívánatos, mivel a szegény katonák zsoldot úgy sem kapnak.1 ) Erre az udvari kamara meg is hagyta a sóhivatalnak, hogy vagy sóban vagy száraz pénzben fizesse meg a katonáknak a léhent.2 ) Ennél több azután nem történt. A katonák nyomoroghattak tovább. A diósgyőri őrség febr. 21-iki folyamodásában már nem is zsoldért, hanem csak korpából és kölesből készült kenyérért esedezik. A katonák — írja kapitányuk Pap János — ezzel is megelégednének.3 ) A nógrádi vitézek maguk írják, hogy családjuknak sírását könnyes szemekkel hallgatják, de döglött állatok húsánál és káka-gyökérnél egyebet nem adhatnak nekik. Kevés olyan szerencsés van köztük, a ki vízzel kevert korpácskát adhat övéinek.4 ) Az 1664 évben Kayserstein ezredes Pápáról jelenti, hogy ötven vitéz éhen halt, háromszázba pedig csak hálni jár a lélek. Igazán borzasztó, — írja — hogy az ilyen vitéz őrséget így hagyják elpusztulni.5 ) A salzléhenért való könyörgés ilyen körülmények között állandóan napirenden maradt. Ott pedig, a hol a só-léhen osztása amúgy sem járta, a régi értelembén vett léhenért esedeznek a katonák, azaz zsoldot vagy a zsoldnak egy részét kérik léhen néven.6 ) Azt hiszszük, ennyi adat is elegendő annak az igazolására, hogy a léhen szó, a mi a katonai fizetésekben eredetileg az ideiglenes kölcsönt jelentette, lassan-lassan megváltoztatta jelentését, s a XVII. század első felében már nem kölcsönt, hanem fizetést, zsoldot jelen>) U. o. Ex consilio bellico, 1663 jan. 23. 2) U. o. 1663 febr. 13. Dekret an der Wiener Salzambt. 3) U. o. 1663 febr. 21. Pap János magyar levelének latin fordítása. 4) U. o. fasc. 14552. A nógrádi magyar őrség Forgách Ádám generálishoz : »lachrimosis oculisj afflictoque corde cogimur esurientium conjugum liberorumque nostrorum clamores et ploratus audire, ac videre, cum nonnulli nostrum mortuorum equorum aliorumque pecorum cadaveribus frustrating concisis et inter sese divisis vescantur. Alii radicibus incorum in stagno putrido et foetido crescentium utuntur«. . . stb. b) U. o. fasc. 14556. 1664 január-havából. . .. »die übrige (a kik tudniillik éhen nem haltak) vor lautt mattigkeit wie der schatten an der wandt herumb gehen, und demnach zu bedauern ist, dass ein so wakere mannschaft so elendiglich zu grund gehen muess« . . . stb. U. o. Hung. fasc. 14553. 1662 okt. 2. Proviantambt bericht : nun hat derselbe bis end mai dis 1662 jahrs noch 4% monatsoldt-lehen zufordern . . . stb. Továbbá fasc. 14561. 1666-ban : Partikular und verzaichnus aller pensionaristen alhier, als auch bey denen hungarischen graniz-festungen. (Hosszú kimutatás ez a különféle léhenekről. Még a komáromi jezsuitáknak havonkint járó 20 írtjukat is léhen-nek írja.) Az 1668 évről (fasc. 14564.) is vannak ilyen léhen-kimutatások. Pl. 1668 jun, 12-ről : Abführung der lehen . . . die lehengelder ohne weitern verschub abführen lassen „. . stb.