Századok – 1899

Értekezések - BLEYER JAKAB: Magyar vonatkozások Suchenwirt Péter költeményeiben - II. bef. közl. 879

MAGYAR VONATKOZÁSOK SUCHEN WIRT I'ÉTER KÖLTEMÉNYEIBEN. 911 Man sêt auf in des mordes sam.1) Der tot wart im zu lone ; Die chunigin selb zu im sant, Er wont, 2) es waer in trewen. Es tet dem edeln fursten ant3 ) Und must auch in gerewen. Zu hant er tugentleichen gie Hin zu der chüniginne. Beschaidenhait noch zucht cham nie Auz seines hertzen sinne, Er wont, er solt gar sicher sein Zu Ofen in der feste, Im wart gesaget iammers pein Mit todes uberleste : Ein morder im sein haupt verschriet,4 ) Daz waz ein grozze schände, Im was gehaizzen da tzu miet, Ein vest, 5) leit in dem lande. Drey meil man in des nachtes fürt Ung'hefft 6 ) und ungepunden. Den fursten grozze chrankait rürt Von swaiz der frischen wunden. Si daucht, der mort waer noch ze chlain. Der rat aus falschheit wête, 7) Man gab im ein getrank unrain, Di leber von im schrête. 8) Zu der purg sein ende nam Vil gar an alle schulde. Got dem alle tugent ye tzam Der geh im dort sein hulde ! Darnach zway moneid chaum ergie Der mort wart gerochen : Der den rat falschleich anvie, Der wart darum erstochen. Den morder man ze stukchen schriet J) Mag (a halál magját elvetették). "-) Vélni (wähnen). 3) Ant-tun = fájni. 4) Szétvagdalni (verschroten imp.) ·) Vágd fiam, vágd Forgách, Tied leszen Gímes, Gács ! e) A nélkül, hogy sebeit bekötözték volna. *) Támadni, származni (wehen). β) Elválni (schroten imp.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom