Századok – 1899
Értekezések - BLEYER JAKAB: Magyar vonatkozások Suchenwirt Péter költeményeiben - II. bef. közl. 879
MAGYAR VONATKOZÁSOK SUCHEN WIRT I'ÉTER KÖLTEMÉNYEIBEN. 905 volt, hamarosan megadta magát. Bodon bevételével a bolgár háború még nem volt befejezve, kisebb-nagyobb erélylyel még évekig folytatódott. Gzillei Ulrik azonban költőnk elbeszélése szerint nem vett benne tovább részt, hanem haza tért, a hol több mint húsz évi testet-lelket megviselő fegyverforgatás után megérdemelt nyugalomban és tiszteletben töltötte életének hátralevő napjait. 1368-ban liait meg. In Syrvey zoch der ern fruet l) Ullrich ritterschaft mit stolzem unit Und wolt mit wernden handen Den chayser haben bestanden Von Syrvey mit dez chünigez macht In Ungerlant ; der hat, gedacht. Bs solde mit im streyten : Nicht lenger wolde peyten2) Der chayser und ward flüchtig ! — Ziu hant der erntzuchtig Gen Wozzen3) mit dem chunige rait In Ungerlant. der nicht vermait. Er tet den veinden schaden groz. Dez vitiben. waisen ser verdroz. Die grozze ttust4) da namen. Er chund der veinde ramen5 ) In Wozzen lant. als ich ew sag. Darnach der chunig sich verwag ') Magyarul : A hírneves vitéz lovagi becsületből bátran és büszkén indult Szerbia ellen, hogy a szerb császárt a magyar király seregével harczban legyőzze ; minden áron meg akart vele mérkőzni ·, a császár azonban nem várta meg őt és megfutott ! — A derék lovag innen azonnal Boszniának vette útját a magyar királylyal, a ki nem húzódott, és nagy kárt tett az ellenségben, a mi nagy szomorúságot okozott özvegyeknek és árváknak, míg végre megfutottak. Ő jól czélba vette Boszniában az ellenséget, mondhatom nektek. Arra is volt a királynak bátorsága, hogy erős fegyverrel Bulgáriába nyomuljon, hol roppant hatalmas seregével nagy kárt okozott : Bodont, Bulgária szép fővárosát, hősi ostrommal körülvették, a midőn is sokakat elhagyott az életerő. A dicső király számos lovagot vezetett oda: a mi vitézünk is bátran és lelkesen szolgálta őt, zászlajával oly közel férkőzött az ellenséghez, hogy sokan áldozatúl estek a köveknek és nyilaknak ; az ellenségben oly roppant kárt tettek, mint hallottam, hogy a bolgár király fia a várossal együtt megadta magát. Vitézünk valóban méltóan viselte magát lovagi rangjához ! Innen a bátor hős haza vonult, a hol tiszteletben éli napjait. •) Várni. ') Bosznia. ή Futás (Flucht). 5) Czélozni.