Századok – 1899

Értekezések - KROPF LAJOS: Az erdélyi szászok eredetéről 725

726 KROPF L. AZ ERDÉLYI SZÁSZOK EREDETÉRŐL. területről vándoroltak Erdélybe. Mint a mappából világos, a kérdéses terület magába foglalja az Eifel hegységet, a Mosel folyó alsó részét és a luxemburgi lierczegséget. Kiscli Gusztáv Beszterczéről azóta (1889-ben) meglátogatta e vidékeket, tanul­mányozta ott a nép nyelvét, talán szokásait is stb. és arra a meggyőződésre jutott, hogy a beszterczei szászok nyelvjárása határozottan közelebb áll a specificus felső német nyelvhez, mint a többi erdélyi szászok nyelvjárásai; másrészt azonban ezekkel közösen bírja a közép frank nyelv, különösen a Mosel­vidéki frank nyelv jellemző tulajdonságait, s azért tulajdon­képen még mindig az alsó német nyelvhez tartozik.1) Besztercze az ő német nevét (Bistritz) a szláv Bistrica (=Sebes) folyótól vette és középpontját képezi a szászok nyel­vén Nösnerland-nak nevezett területnek. Kiscli a luxemburgi határon is talált egy völgyet, melynek Niesenthal a neve, és Luxemburgban meg az Eifel hegyekben számos falut, melyeknek neveit Erdélyben Besztercze vidékén szintén föl lehet találni, mint pl. Dürrenbach, Baasen, Bell, Bongard, Kastenholz, Stol­zenburg, Weidenbach, Reisdorf (v. ö. Reussdorfel, Reussen = Szeretfalva), Bodendorf, Scheuren, Sachsenhausen, Schönberg, Burgberg, Buchholz, Michelsberg stb. Csakhogy e nevek legtöbb­jét a német világ más vidékein is föl lehet találni s azért magukban véve nem bizonyítanak sokat. Sokkal meggyőzőbb azonban az a gazdag szó-anyag, melyet Kisch az ő vándorlásaiban összegyűjtött és idézett érte­kezésében földolgozott. Hasznos munkát végzett Scheiner András is Nagy-Selyk­ről »Die Mediascher Mundart« czímű dolgozatában.2) Medgyes neve magyar, és szerinte a villa Medjes legelőször egy 1283-iki oklevélben van fölemlítve. Azért fölötte valószínű, hogy néni II. Géza idejében vándoroltak be eredeti lakosai. KROPF LAJOS. ')" »Einerseits steht die Bistritzer Mundart (besonders vocalisch) dem specifisch hochdeutschen entschieden näher, als die übrigen sieben­bürgischen Mundarten ; andrerseits theilt sie mit diesen die characte­ristischen Eigenheiten des mittelfränkischen, besonders aber des mosel­fränkischen, das im Gegensatze zu dem in vielen wichtigen Punkten schon dem niederdeutschen zugehörigen ripuarischen, von dem echt mitteldeut­schen Stamme der Chatten gesprochen wird, also dem hessischen nahe verwandt ist.« Die Bistritzer Mundart verglieehen mit der Moselfrän­kischen. Beiträge XVII. 348. — A Chatti törzs az Adrana (Eder folyó) völgyében lakott, mely a Visurgis (Weser) egyik mellékfolyójába, a Fuldába szakadt. »Bipuarisch nach der üblichen Scheidung des mittel­fränkischen in moselfränkisch und ripuarisch.« V. ö. Beitrüge IX. 385. 2) Beiträge XII. köt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom