Századok – 1899
Értekezések - FIÓK KÁROLY: Nulla dies sine linea. A Sabartoiasfaloi névről 9
NULLA DIBS SINE LINEA. II lyan ; egy hosszú név elszakított fele, a mely épen kereset alatt áll, előléptettetik, mint korona tanú ! Ilyen siralmas helyzetben adott uj lendületet a kérdésnek (lyonilay és mutatta meg, hogy Konstantinos nyelvezetében valósággal van népies elem; idéz három állítólag népnyelvű szót (άμα'ξιά, veQÓv, és a hírhedt βοννός!), azonkívül egy (értsd egyetlen egy) ο lyan szót (η τον népies forma ezen klasszikus alak helyett r,v —erat), melyen a népnyelvűség alaktani (morphologiai) elváltozásban jelentkezik, tehát olyan tüneményben, a milyet az da / αλοί szó is mutat, ha azt az ασφαλής melléknév népnyelvű alakjául fogjuk fel. Ama első három szóban, minthogy alaktanilag érték és érdek nélküli szók, csak az újgörög szótárt gazdagító példák és egy részök még oda is rossz példa : az άοί/αλοί-ra nézve analógia utján semmi igazoló erő nincs. Van a negyedikben csak, az ?;rov-ban! II. Elértünk tehát oda, hogy csakugyan leltünk Konstantinos nyelvében egy szót, mely a klasszikus grammatikai formaképzéstől eltérést mutat és így az da / αλοί- ban feltételezett népnyelvűségre, ha akarjuk, analog esetül, szolgálhat nekünk. Az az ujabban felmerülő kérdés, hogy ez a példa bir-é szóvá tett vitánk eldöntésében valami sulylyal, kényszerítő erővel? Nézzük meg, a mérleg mindkét serpenyőjében mi van? Egyikben ott látjuk 1. Konstantinos egész nyelvhasználatát, a maga következetes és szabatos, pontos klasszikus alaktanával. 2. Ott látjuk Konstantinosnak magának az «'ff / αλής melléknévnek használatára vonatkozó világos tanítását, az da αλείς és ασφαλέστατοι' alakokban, melyek műveiben előfordulnak és egybehangzóan beszélnek. A másik serpenyőben van az ήταν népnyelvű alak egy magában, árván; ha csak még mellé nem gondoljuk azt a kétségbeejtő nisust, hogy az doijalui. nevet mindenáron onnan akarjuk kimagyarázni, amiből kimagyarázni csakugyan nem lehet, mint arra még hátrább rámutatok. Az a körülmény, hogy az >;rov tulajdonnévként jő Konstantinosnál elő, (t. i. egy római vár, κάοτρον neve az volt, jam. erat, ennek görög nevét igy adja Konstantinos απάρτι >]τον), ez a körülmény, mondom, nagyon meggyöngíti, tán teljesen is lerontja azon értéket, melyet neki Konstantinos nyelvhasználata megállapításánál elébb tulajdonítottunk. Tulajdonnevet ugyanis, ha az a nép ajkán élt, nem lehetett másként említeni, csak ugy, amint közszájon élt. Ez az igazság természetesen az da ! αλοί-πι is illik, melyet Peez név nek, Gryomlay