Századok – 1897

Hivatalos értesítő - Felhívás társulati tagok lakhelyére vonatkozólag - 576. o.

ÁRPÁDHÁZI JOLÁN ARAGON KIRÁLYNŐJE, 583 osztrák berezegnek 200 arany márkányi tartozását — melynek keletkezéséről nekünk nincs tudomásunk — II. Endre király vállalta-e magára — mint Kropf írja — megmarad nyílt kér­désnek ; valószínű azonban, liogy nem áll meg a suppositio ; de föltéve, liogy úgy volt, semmi esetre sem azért vállalta el II. Endre ezt a tartozást, mert I. Jakab király rosszallotta az osztrák hitelt. E dolognak a nyitját mi inkább abban leljük, liogy Jakab előnyt adván a magyar király leányának, nem akarta hitelező­jének az osztrák lierczeget, kinek nővérét nem vette el feleségül. II. Aragóniában elfogadtatván Endre király követeinek ajánlata, Jakab király a maga részéről is küldött követeket II. Endre királyhoz »pro complendo dicto matrimonio«, és pedig Asselicus de Godal és Peregrinus de Bolas nevű neme­seket. Az ezekkel való tárgyalásoknak az eredménye II. Endré­nek arany pecsét *) alatt kelt oklevele, melynek rövid tartalmát IX. Gergely pápa 1235. aug. 9. kelt okleveléből már ismerte Koller,2) most pedig Kropf is említi. Tekintve érdekességét a következőkben adjuk másolatát. 1235. 11. Endre tudatván, liogy a pápa (IX. Gergely) óhajára s kérelmére doles (Jolantha) leányát ünnepélyes követei : Ber­talan pécsi püspök és Bernardus comes utján házassággal elköte­lezvén Jakab aragoniai királynak, ennek két e czélból hozzá küldött követe Asselicus de Godal és Peregrinus de Bolas előtt esküvel kijelenti, hogy hozománya fejében 12000 ezüst márka erejéig leköti az ország összes harminczad jövedelmét s mig ez összeg törlesztve nincs, más czélra e jövedelmet nem fordítja, el nem idegeníti. Évi törlesztésre 1500 márkát ren­del a király, míg az egész összeg nincs kifizetve. Egyúttal jogot ad az aragon királynak, liogy a harminczad kezelését s igaz­gatását Bertalan pécsi püspökre s az ispotálycs rend és a templariusok magyarországi mestereire bízhassa. Ha pedig a harminczad jövedelmét bizonyos időre elzálogosítanák, arra is legyen joguk s abban nem akadályozza őket. Minderre kötelezi magát bittel s nagyobb bizonyság okáért arany pecsét alatt bocsátja ki ez oklevelét. In nomine sancte trinitatis et individue unitatis. Andreas dei gratia Hungarie, Dalmatie Crohatie, Rame. Seruie, Galieie Lodomerieque rex inperpetuum. Regalis excellentie sublimitas ') Sajnos, liogy elveszett a pecsét. s) i. m. '27. 1. közölte Fejér, idézi Wertner 445 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom